树倒猢狲散的英文翻译
英文翻译
英文翻译when an influential person falls from power, his hangers-on disperse(Rats desert a falling house.)
英语怎么说
其他翻译
俄语Когдá дерево пáдает,обезьяны разбегáются.
日语勢力のある人物が没落(ぼつらく)すると,しり馬(うま)に乗(の)る人もちりぢりばらばらになる
法语l\'homme influent une fois abattu,ses protégés l\'abandonnent
基本信息
拼音shù dǎo hú sūn sàn
解释树倒了,树上的猴子就散去。比喻靠山一旦垮台,依附的人也就一哄而散。
出处宋 庞元英《谈薮 曹咏妻》:“宋曹咏依附秦桧,官至侍郎,显赫一时。……咏百端威胁,德斯卒不屈。及秦桧死,德斯遣人致书于曹咏,启封,乃《树倒猢狲散赋》一篇。”
※ 成语树倒猢狲散的英文翻译、树倒猢狲散用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:穷且益坚(英文翻译)金口玉音(英文翻译)精神抖擞(英文翻译)群言堂(英文翻译)不入时宜(英文翻译)峥嵘岁月(英文翻译)旁观袖手(英文翻译)不识庐山真面目(英文翻译)冠盖相望(英文翻译)尽态极妍(英文翻译)五方杂厝(英文翻译)隔墙须有耳,窗外岂无人(英文翻译)风虎云龙(英文翻译)闲言闲语(英文翻译)仇人相见,分外眼睁(英文翻译)小异大同(英文翻译)披毛戴角(英文翻译)不言不语(英文翻译)自己人(英文翻译)老老少少(英文翻译)
※ 与(树倒猢狲散)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 树倒猢狲散 | 树倒了,树上的猴子就散去。比喻靠山一旦垮台,依附的人也就一哄而散。 |
| 树倒猢孙散 | 比喻靠山一旦垮台,随从的人也就一哄而散。出自《谈薮·曹咏妻》。 |
| 猢狲入布袋 | 比喻山野之性受到拘束。 |
| 切树倒根 | 比喻彻底。 |
| 树倒根摧 | 比喻人年迈体衰。 |
