自己人的英文翻译


自己人

英文翻译

英文翻译people on one’s own side(one of us)

英语怎么说

其他翻译

俄语свой пáрень(свои люди)

日语味方(みかた),親しい間柄の人(ひと)

基本信息

拼音zì jǐ rén

解释自己一方的人。指自家人或圈内人。

出处钱钟书《围城》:“自己人之间,什么臭架子、坏脾气都行;笑容愈亲密,礼貌愈周到,彼此的猜忌或怨恨愈深。”

近义自家人


※ 成语自己人的英文翻译、自己人用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:寤寐求之(英文翻译)轻轻易易(英文翻译)泣下沾襟(英文翻译)画地为牢(英文翻译)清君侧(英文翻译)对簿公堂(英文翻译)落雁沉鱼(英文翻译)管中窥豹(英文翻译)不知所措(英文翻译)溘然而逝(英文翻译)旁若无人(英文翻译)救世主(英文翻译)冲坚陷阵(英文翻译)动地惊天(英文翻译)肥皂泡(英文翻译)乘龙贵婿(英文翻译)睹物怀人(英文翻译)鹏程万里(英文翻译)魄散魂飞(英文翻译)细雨斜风(英文翻译)

※ 与(自己人)相关的成语及解释:

成语英文翻译
自己人自己一方的人。指自家人或圈内人。
威福自己威福自己wēifú-zìjǐ[tyrannicallyabuseone’spower]任赏任罚,自己一人说了算。比喻大权在握,独断专行杨坚以凡庸之才,藉后父之势,挟幼主而令天下,威福自己,赏罚无章,不臣之迹,暴于行路。——《周书·尉迟迥传》
搬石头砸自己的脚搬石头砸自己的脚bānshítouzázìjǐdejiǎo[behoistwithone'sownpetard]比喻以损人的目的开始,以害己的结果告终。
搬起石头打自己的脚比喻自作自受,自食恶果。
搬起石头砸自己的脚比喻本来想损害别人,结果却害了自己。
长他人志气,灭自己威风抬高对方,助长对方的声势,而低估自己的力量,贬低自己。
长他人威风,灭自己志气抬高对方,助长对方的声势,而低估自己的力量,贬低自己。
借他人酒杯,浇自己块垒块垒:土块堆砌成堆,比喻抑郁不平之气。指利用某种事物来达到消除愤懑不平的目的。
长他人锐气,灭自己威风长:助长。指助长别人的声势,轻视自己的力量。
长别人志气,灭自己威风长:助长。指助长别人的声势,轻视自己的力量。
与人方便,自己方便乐于助人者亦得人助。