诗词六六成语词典中国成语英文翻译路见不平,拔剑相为用英语怎么说?

路见不平,拔剑相为的英文翻译


路见不平,拔剑相为

英文翻译

英文翻译take up the cudgel on behalf of the victim of injustice

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音lù jiàn bù píng,bá jiàn xiāng wéi

解释在路上遇见不平的事,就挺身而出干涉,为受欺的一方打抱不平。形容人见义勇为。

出处宋·释普济《五灯会元·天宁卓禅师法嗣》:“育王被人推倒了,也还有路见不平,拔剑相为底么。”

近义路见不平,拔剑相助


※ 成语路见不平,拔剑相为的英文翻译、路见不平,拔剑相为用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:恶衣恶食(英文翻译)地灵人杰(英文翻译)二三其德(英文翻译)枕冷衾寒(英文翻译)老油子(英文翻译)大杖则走(英文翻译)放下屠刀,立地成佛(英文翻译)嫣然一笑(英文翻译)斗鸡走犬(英文翻译)瓦解土崩(英文翻译)行走如飞(英文翻译)三灾六难(英文翻译)二者不可得兼(英文翻译)逆行倒施(英文翻译)触目骇心(英文翻译)叶落归根(英文翻译)近火先焦(英文翻译)流水高山(英文翻译)乔模乔样(英文翻译)各得其所(英文翻译)

※ 与(路见不平,拔剑相为)相关的成语及解释:

成语英文翻译
路见不平,拔剑相为在路上遇见不平的事,就挺身而出干涉,为受欺的一方打抱不平。形容人见义勇为。
路见不平,拔剑相助在路上遇见不平的事,就挺身而出干涉,为受欺的一方打抱不平。形容人见义勇为。
路见不平,拔刀相助指路上遇见不公平的事情,拔出刀来帮助被欺侮的人。形容主持公道,见义勇为。
路见不平,拔刀相救同'路见不平,拔刀相助'。
路见不平指见到不平的事。
阿党相为解释为为了谋求私利相互偏袒、包庇,出自东汉·班固《汉书·诸葛丰传》。
官官相为亦作'官官相护'。亦作'官官相卫'。指官吏和官吏互相庇护。
相为表里谓内外互相配合,共为一体。
朋党相为结党营私,胡作非为。
不相为谋谋:商讨。相互之间没法商量。指彼此观点不同;不宜共同谋划事情。
道不同不相为谋即道,不同,不相为谋。意思是道,不同,不选择去谋划,比喻实现理想的道路有很多。志趣不同的人就无法共事。
道不同,不相为谋道:主张,志向。谋:商议,谋划。志向或主张不同的人不在一起商谋共事。
拔剑论功争论功劳激烈到几乎动武。语出《史记.刘敬叔孙通列传》:'高帝悉去秦苛仪法,为简易。群臣饮酒争功,醉或妄呼,拔剑击柱,高帝患之。'。
累见不鲜形容数量多,见怪不怪。
屡见不鲜多次见到,已经不新奇了。[近]司空见惯。
数见不鲜见“屡见不鲜”。
见不逮闻词:言语,词句。逮:到;及。指说话、写文章时所用的词句不能充分、确切表达出思想感情。
裂冠毁冕,拔本塞源比喻诸侯背弃礼法,侵犯天子的直接领地。
出乎其类,拔乎其萃出:超过;类:同类;拔:超出;萃:草丛生的样子,引申为同类聚集。指人的品德才能超出同类之上。
抱不平

为别人受到不公正对待而愤慨或为其抗争。