风虎云龙的英文翻译
英文翻译
英文翻译Wind follows the tiger and clouds follow the dragon.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音fēng hǔ yún lóng
解释虎啸生风,龙起生云。指同类事物相互感应。旧时也比喻圣主得贤臣,贤臣遇明君。
出处宋 王安石《浪淘沙令》词:“汤武偶相逢,风虎云龙,兴王袛在笑谈中。”
近义风从虎,云从龙
※ 成语风虎云龙的英文翻译、风虎云龙用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不知不觉(英文翻译)绿肥红瘦(英文翻译)安安分分(英文翻译)恬淡无欲(英文翻译)炮火连天(英文翻译)认贼为子(英文翻译)卧薪尝胆(英文翻译)鼎鼎大名(英文翻译)人面桃花(英文翻译)补缀乾坤(英文翻译)小心谨慎(英文翻译)无计可施(英文翻译)千载难逢(英文翻译)疏不谋亲(英文翻译)不念旧恶(英文翻译)无事生事(英文翻译)三叠阳关(英文翻译)上不沾天,下不着地(英文翻译)同生死共患难(英文翻译)不到黄河心不死(英文翻译)
※ 与(风虎云龙)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
云龙井蛙 | 云端的龙,井底的蛙。比喻地位的高下相差极大。 |
云龙鱼水 | 喻君臣相得。 |