风虎云龙的英文翻译
英文翻译
英文翻译Wind follows the tiger and clouds follow the dragon.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音fēng hǔ yún lóng
解释虎啸生风,龙起生云。指同类事物相互感应。旧时也比喻圣主得贤臣,贤臣遇明君。
出处宋 王安石《浪淘沙令》词:“汤武偶相逢,风虎云龙,兴王袛在笑谈中。”
近义风从虎,云从龙
※ 成语风虎云龙的英文翻译、风虎云龙用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:超绝非凡(英文翻译)高见远识(英文翻译)百动不如一静(英文翻译)监貌辨色(英文翻译)一场空(英文翻译)车如流水马如龙(英文翻译)现世报(英文翻译)玉叶金枝(英文翻译)雪上加霜(英文翻译)何乐而不为(英文翻译)含着骨头露着肉(英文翻译)虚虚实实(英文翻译)哭哭啼啼(英文翻译)悠悠忽忽(英文翻译)藏头护尾(英文翻译)无地自处(英文翻译)防人之口,甚于防川(英文翻译)梦想不到(英文翻译)花朝月夜(英文翻译)多艺多才(英文翻译)
※ 与(风虎云龙)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 风虎云龙 | 虎啸生风,龙起生云。指同类事物相互感应。旧时也比喻圣主得贤臣,贤臣遇明君。 |
| 云龙风虎 | 虎啸生风,龙起生云。指同类的事物相感应。 |
| 云龙井蛙 | 云端的龙,井底的蛙。比喻地位的高下相差极大。 |
| 云龙鱼水 | 喻君臣相得。 |
