风虎云龙的英文翻译
英文翻译
英文翻译Wind follows the tiger and clouds follow the dragon.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音fēng hǔ yún lóng
解释虎啸生风,龙起生云。指同类事物相互感应。旧时也比喻圣主得贤臣,贤臣遇明君。
出处宋 王安石《浪淘沙令》词:“汤武偶相逢,风虎云龙,兴王袛在笑谈中。”
近义风从虎,云从龙
※ 成语风虎云龙的英文翻译、风虎云龙用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:无影无形(英文翻译)人事不知(英文翻译)任人宰割(英文翻译)复礼克己(英文翻译)神工鬼力(英文翻译)嬉笑怒骂(英文翻译)舍命救人(英文翻译)火灭烟消(英文翻译)打打闹闹(英文翻译)搬起石头砸自己的脚(英文翻译)人无千日好,花无百日红(英文翻译)亡魂丧魄(英文翻译)斗粟尺布(英文翻译)不痴不聋(英文翻译)车殆马烦(英文翻译)庐山真面目(英文翻译)良知良能(英文翻译)见危致命(英文翻译)名不虚传(英文翻译)夭桃秾李(英文翻译)
※ 与(风虎云龙)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 风虎云龙 | 虎啸生风,龙起生云。指同类事物相互感应。旧时也比喻圣主得贤臣,贤臣遇明君。 |
| 云龙风虎 | 虎啸生风,龙起生云。指同类的事物相感应。 |
| 云龙井蛙 | 云端的龙,井底的蛙。比喻地位的高下相差极大。 |
| 云龙鱼水 | 喻君臣相得。 |
