庐山真面目的英文翻译
英文翻译
英文翻译one\'s true character
英语怎么说
其他翻译
俄语настоящий облик
基本信息
拼音lú shāng zhēn miàn mù
解释庐山:在今江西九江市南。指庐山的真实面目。用以比喻事物的真相;或人的本来面目。
出处宋 苏轼《题西林壁》诗:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”
近义真相大白、庐山真面
反义改头换面
※ 成语庐山真面目的英文翻译、庐山真面目用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不顾死活(英文翻译)胆战心寒(英文翻译)两两三三(英文翻译)晦迹韬光(英文翻译)天高地厚(英文翻译)称赏不已(英文翻译)词不逮意(英文翻译)覆水难收(英文翻译)水流花谢(英文翻译)肥皂泡(英文翻译)老来俏(英文翻译)恍恍惚惚(英文翻译)乌飞兔走(英文翻译)千言万语(英文翻译)宁教我负天下人,休教天下人负我(英文翻译)国富兵强(英文翻译)险阻艰难(英文翻译)草薙禽狝(英文翻译)吃苦在先,享受在后(英文翻译)纶巾羽扇(英文翻译)
※ 与(庐山真面目)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 庐山真面目 | 庐山:在今江西九江市南。指庐山的真实面目。用以比喻事物的真相;或人的本来面目。 |
| 不识庐山真面目 | 庐山:山名,江西九江市南面的一座山。比喻认不清事物的真相和本质。 |
| 庐山真面 | 宋代苏轼《题西林壁》诗:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同,不识庐山真面目,只缘身在此山中。”后来用“庐山真面”比喻事物的真相或人的本来面目。也说庐山真面目。 |
| 庐山面目 | 比喻事物的真相或本来面目。 |
| 真山真水 | 风景特别优美的山水。 |
| 面目全非 | 样子完全不是过去那个样子。形容变化很大。 |
| 面目一新 | 完全改变了以前的样子,出现了崭新的气象。 |
| 面目狰狞 | 面目凶恶可怕。 |
| 面目黎黑 | 指面貌黑黄色,形容憔悴的样子。 |
| 面目黧黑 | 形容凶恶的相貌。 |
| 一新面目 | 意思是样子完全改变,有了崭新的面貌。 |
| 有何面目 | 反诘语。表示无颜﹐没有脸面。 |
| 狰狞面目 | 形容凶恶的相貌。 |
| 本来面目 | 本来:原来的;面目:面貌。原是佛教用语;指人的本性;后比喻人或事物原来的样子。 |
| 面目可憎 | 面目:面貌;可憎:令人厌恶。相貌丑陋;令人厌恶。 |
| 面目犁黑 | 面貌黑黄色。形容憔悴的样子。 |
| 无面目见江东父老 | 以之为羞见故乡人之典实。 |
| 语言无味,面目可憎 | 憎:厌恶。形容说话枯燥无味,面貌使人厌恶。 |
