诗词六六成语词典中国成语英文翻译蛇无头不行用英语怎么说?

蛇无头不行的英文翻译


蛇无头不行

英文翻译

英文翻译A snake cannot crawl when its head is injured.

英语怎么说

其他翻译

法语tout groupement demande un chef

基本信息

拼音shé wú tóu bù xíng

解释行:走。比喻一个集体没有带头的就行动不起来。

出处明·罗贯中《三国演义》第118回:“蛇无头不行,兵无主自乱,大都弃城逃生,各走各路。”


※ 成语蛇无头不行的英文翻译、蛇无头不行用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:香车宝马(英文翻译)画鬼容易画人难(英文翻译)满目凄凉(英文翻译)恶语伤人(英文翻译)无所顾忌(英文翻译)五色无主(英文翻译)人生地不熟(英文翻译)倾国倾城(英文翻译)心烦虑乱(英文翻译)平地风波(英文翻译)尸居余气(英文翻译)千载一时(英文翻译)破破烂烂(英文翻译)万语千言(英文翻译)朱轮华毂(英文翻译)相辅而行(英文翻译)大杖则走(英文翻译)顾头不顾尾(英文翻译)擦边球(英文翻译)升高自下(英文翻译)

※ 与(蛇无头不行)相关的成语及解释:

成语英文翻译
蛇无头不行行:走。比喻一个集体没有带头的就行动不起来。
茫无头绪一点头绪也没有。
无头告示无头告示wútóugàoshi无法理解的文告,亦指没有主题的官样文章。
无头无尾没有线索;没有来由。
非钱不行庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
跨者不行庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
庆吊不行形容关系疏远。
徒法不行意思是法令必须要有人推行。出自《孟子·离娄上》。
属托不行庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
义不行贾庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
白头不终谓夫妇不能偕老。
方头不律方头不律fāngtóu-bùlǜ[inopportuneorinappropriate形容脾气倔强,固执己见
方头不劣凶蛮不讲理。
眉头不伸形容忧愁烦闷的样子。
眉头不展紧皱着眉头,愁闷不乐
摸头不着见“[[摸门不着]]”。
手头不便不便:不方便。是经济不宽裕、手边缺钱用的委婉说法。
笔头不倒谓书写不停。
闷头不语 见“[[蛇无头而不行]]”。
掉头不顾掉:摆动;顾:回头看,瞻望。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾,态度坚决。