诗词六六成语词典中国成语英文翻译蛇无头不行用英语怎么说?

蛇无头不行的英文翻译


蛇无头不行

英文翻译

英文翻译A snake cannot crawl when its head is injured.

英语怎么说

其他翻译

法语tout groupement demande un chef

基本信息

拼音shé wú tóu bù xíng

解释行:走。比喻一个集体没有带头的就行动不起来。

出处明·罗贯中《三国演义》第118回:“蛇无头不行,兵无主自乱,大都弃城逃生,各走各路。”


※ 成语蛇无头不行的英文翻译、蛇无头不行用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:冷板凳(英文翻译)独善其身(英文翻译)打肿脸装胖子(英文翻译)破破烂烂(英文翻译)躲过初一,躲不过十五(英文翻译)黄钟毁弃,瓦缶雷鸣(英文翻译)茫无涯际(英文翻译)衔冤负屈(英文翻译)独裁专断(英文翻译)刀笔吏(英文翻译)皓齿朱唇(英文翻译)殚见洽闻(英文翻译)拜把子(英文翻译)凤鸣朝阳(英文翻译)节骨眼(英文翻译)今非昔比(英文翻译)驴肝肺(英文翻译)平生莫做亏心事,半夜敲门不吃惊(英文翻译)虚声恫吓(英文翻译)丧明之痛(英文翻译)

※ 与(蛇无头不行)相关的成语及解释:

成语英文翻译
茫无头绪一点头绪也没有。
无头告示无头告示wútóugàoshi无法理解的文告,亦指没有主题的官样文章。
无头无尾没有线索;没有来由。
非钱不行庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
跨者不行庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
庆吊不行形容关系疏远。
徒法不行意思是法令必须要有人推行。出自《孟子·离娄上》。
属托不行庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
义不行贾庆:贺喜;吊:吊唁。不予贺喜、吊唁。原指不与人来往。后形容关系疏远。
白头不终谓夫妇不能偕老。
方头不律方头不律fāngtóu-bùlǜ[inopportuneorinappropriate形容脾气倔强,固执己见
方头不劣凶蛮不讲理。
眉头不伸形容忧愁烦闷的样子。
眉头不展紧皱着眉头,愁闷不乐
摸头不着见“[[摸门不着]]”。
手头不便不便:不方便。是经济不宽裕、手边缺钱用的委婉说法。
笔头不倒谓书写不停。
闷头不语 见“[[蛇无头而不行]]”。
顾头不顾脚比喻只顾眼前,不顾今后,缺乏通盘打算。形容做事或考虑事不仔细周到。
不塞不流,不止不行塞:堵塞。流:流动。止:停止。行:行进。没有堵塞,就没有流动;没有停止,就没有行进。原比喻对佛教、道教如不加阻止,儒学就不能得到推行。后比喻不破除旧的、错误的,就不能建立新的、正确的。