诗词六六成语词典中国成语英文翻译死得其所用英语怎么说?

死得其所的英文翻译


死得其所

英文翻译

英文翻译die a worthy death

英语怎么说

其他翻译

俄语умереть достойной смертью

日语死所(ししょ)を得た

基本信息

拼音sǐ dé qí suǒ

解释指死得有价值;有意义。所:地方。

出处《魏书 张普惠传》:“人生有死,死得其所,夫复何恨。”

近义流芳百世、名垂青史

反义死有余辜


※ 成语死得其所的英文翻译、死得其所用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:见怪不怪(英文翻译)盖棺事定(英文翻译)散兵游勇(英文翻译)疑信参半(英文翻译)将功折罪(英文翻译)瞑思苦想(英文翻译)刀笔吏(英文翻译)随波逐浪(英文翻译)丑媳妇免不得见公姑(英文翻译)起死回生(英文翻译)龟毛兔角(英文翻译)苛政猛于虎(英文翻译)完完全全(英文翻译)唯唯绸否(英文翻译)师心自是(英文翻译)贤人君子(英文翻译)风雨如晦(英文翻译)奋不顾身(英文翻译)不省人事(英文翻译)纤尘不染(英文翻译)

※ 与(死得其所)相关的成语及解释:

成语英文翻译
死得其所指死得有价值;有意义。所:地方。
两得其所尽:全部用出;长:特长,擅长。把所擅长的东西全部发挥出来。
得其所哉指得到合适的处所或位置。也用以形容十分得意。
不得其所原指未得善终,后指没有得到适当的安顿。也指不能达到目的。
各得其所原指各人都得到满足。后指每个人或事物都得到恰当的位置或安排。
用其所欲,行其所能欲:长处。根据人的专长加以使用,根据人的能力分配任务。
得其三昧三昧:梵语,意为“定”,即为排除一切杂念,使心神专注,达到悟境,借指诀窍或精义。指在某方面造诣深湛,熟知精义。
两得其便对双方都有好处。
适得其反适:恰巧,正好。恰恰得到与愿望相反的结果。
蜀得其龙意思是蜀国得到诸葛亮。
自得其乐乐:快乐,乐趣。自己享受到其中的乐趣。形容很满足、快乐的样子。
不得其死不得善终。
各得其宜谓人或事物都得到适当的安置。
百思不得其解百:多次;解:理解。多次、反复地思考也无法理解。表示对事情感到十分意外或十分复杂,不可思议,也比喻对事情百般思索也没有结果。
不得其门而入郁郁:忧伤、愁闷的样子。因自己的抱负志向不能施展而忧郁苦闷。
百思不得其故百:多次;思:考虑,思考;故:原因。指经过百般思索仍旧不能找到其原因。
安其所习尽:全部用出;长:特长,擅长。把所擅长的东西全部发挥出来。
阿其所好阿:曲从,迎合。好:爱好,嗜好。迎合别人的爱好或嗜好。指向人讨好。
尽其所能尽其所能jìnqísuǒnéng[tothebestofone’sability]把所有本事都用上他尽其所能地工作。
尽其所长尽:全部用出;长:特长,擅长。把所擅长的东西全部发挥出来。