杀人如麻的英文翻译
英文翻译
英文翻译commit innumerable murders
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音shā rén rú má
解释杀死的人像乱麻一样数不清。形容杀人极多。
出处唐 李白《蜀道难》诗:“朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。”
近义斩尽杀绝、嗜血成性
反义救死扶伤
※ 成语杀人如麻的英文翻译、杀人如麻用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:六合之内(英文翻译)道远知骥(英文翻译)邂逅相逢(英文翻译)敢怒不敢言(英文翻译)一杯羹(英文翻译)背水为阵(英文翻译)逢场作戏(英文翻译)无影无踪(英文翻译)因利乘便(英文翻译)牵萝补屋(英文翻译)渺无边际(英文翻译)寸长尺短(英文翻译)和衣而睡(英文翻译)摇唇鼓舌(英文翻译)大费周折(英文翻译)细雨斜风(英文翻译)揠苗助长(英文翻译)精诚所加,金石为亏(英文翻译)无影无形(英文翻译)偎红倚翠(英文翻译)
※ 与(杀人如麻)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 杀人如麻 | 杀死的人像乱麻一样数不清。形容杀人极多。 |
| 杀人如爇 | 形容随意杀人 |
| 杀人如芥 | 杀人不当一回事。 |
| 杀人如草 | 形容杀人多﹐极轻视人命。 |
| 杀人如蓺 | 见'杀人如麻'。 |
| 杀人如藨 | 把杀人不当一回事。 |
| 杀人如艺 | 对人的杀害你不可 |
| 杀人如蒿 | 见"杀人如麻"。形容杀人极多。 |
| 愁绪如麻 | 愁绪:忧愁的心绪。麻:乱麻。忧愁的思虑像乱麻一样。形容烦愁之极。 |
| 纷乱如麻 | 麻:麻团。交错杂乱像一团乱麻。 |
| 心乱如麻 | 心绪烦乱得像一团乱麻。形容心情十分烦乱。 |
| 心绪如麻 | 犹心乱如麻。 |
| 意乱如麻 | 麻:麻团。交错杂乱像一团乱麻。 |
| 寸铁杀人 | 意思是一寸长的短兵器即可以杀人。比喻事物主要是在于精而不是在于多。 |
| 借刀杀人 | 比喻利用别人去害人。 |
| 借剑杀人 | 比喻自己不出面,借别人的手去害人。 |
| 杀人灭口 | 指为隐瞒真相而杀害知情人或同谋的凶恶手段。 |
| 杀人盈野 | 杀人盈野shārén-yíngyě被杀死的人遍满田野。形容杀人极多 |
| 杀人越货 | 越:夺取。杀害人的性命,抢劫人的财物。 |
| 杀人劫财 | 害人性命,抢人财物。指盗匪的行为。 |
