诗词六六成语词典中国成语英文翻译君子之交淡如水用英语怎么说?

君子之交淡如水的英文翻译


君子之交淡如水

英文翻译

英文翻译Friends agree best at a distance.

英语怎么说

其他翻译

日语君子の艕(まじ)わりは淡(あわ)くして水の如(ごと)し

基本信息

拼音jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ

解释君子:古代指地位高、有道德的人;现在也称品行好的人为君子;交:交情。君子之间建立在道义基础上的交情高雅纯净;清淡如水。

出处西汉 戴圣《礼记 表记》:“故君子之接如水,小人之接如醴;君子淡以成,小人甘以坏。”

近义君子之交

反义小人之交甜如蜜


※ 成语君子之交淡如水的英文翻译、君子之交淡如水用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:巍然耸立(英文翻译)功成名遂(英文翻译)民不聊生(英文翻译)荡气回肠(英文翻译)色授魂与(英文翻译)一锅煮(英文翻译)吴市之箫(英文翻译)浑浑噩噩(英文翻译)空口说白话(英文翻译)兴师动众(英文翻译)穷鸟入怀(英文翻译)入室升堂(英文翻译)屋上建瓴(英文翻译)二杆子(英文翻译)海内存知己,天涯若比邻(英文翻译)毛发皆竖(英文翻译)痛入骨髓(英文翻译)三瓦四舍(英文翻译)凤阁龙楼(英文翻译)无拳无勇(英文翻译)

※ 与(君子之交淡如水)相关的成语及解释:

成语英文翻译
君子之交淡若水意为君子交往,平淡如水,不为名利,不尚虚华(交:交情)。
君子之交君子:品德高尚的人。交:交往。品质高尚的人交往是以志同道合为基础的,不谋私利。也作“君子之交淡如水”。
君子之接如水

见'君子之交淡如水'。

君子之过原指好心肠的正派人,后泛指能热心帮助别人的人。
以小人之心,度君子之腹小人:泛指道德品行不好的人。度:揣测。君子:泛指品行高尚的人。指用卑劣的想法来推测品格高尚的人的心思。
交淡若水指道义上的往来。
以子之矛,攻子之盾用你的矛来刺你的盾。比喻用对方的观点、方法或言论等来反驳对方。
如水赴壑 如同水奔流注入山涧。比喻朝着向往的人或目标靠拢。
如水投石象水泼向石头,丝毫不入。比喻听而不闻或言无效果。
势如水火双方不能相容。
一廉如水为官廉洁,如流水一样清洁。
一清如水清:清澈。像流水一样清澈。①形容人为官廉洁清正。②比喻空空荡荡,什么都没有。
一败如水形容军队溃败,像水泼到地上那样不可收拾。
用钱如水
月光如水月光皎洁柔和,像闪光而缓缓流动的清水。形容月色美好的夜晚。
八拜之交拜把子、亲如兄弟的关系。
半面之交形容只见过一面的人。
布衣之交布衣:布做的衣服,借指平民。指平民之间的交往或显贵者与平民之间平等而诚挚的交往。
杵臼之交杵:舂米用的木棒。臼:舂米用的石臼。形容不计身份、不嫌贫贱而结交的好友。
淡水之交缟纻:缟带和纻衣。缟带指用白色绢制成的大带。纻衣指用苎麻纤维织成的衣服。指交情笃深。