箭在弦上的英文翻译
英文翻译
英文翻译a point of no return
英语怎么说
其他翻译
俄语не терпéть отлагáтельства
日语止(や)むに止まれぬ情勢に迫まられている,やらざるを得ないこと
基本信息
拼音jiàn zài xián shàng
解释箭已搭在弦上。比喻情况紧急;采取某种行动已成为必然之势。
出处三国 魏 陈琳《为袁绍檄豫州》李善注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
近义如箭在弦、矢在弦上、不得不发
※ 成语箭在弦上的英文翻译、箭在弦上用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:一场空(英文翻译)傻里傻气(英文翻译)落花流水(英文翻译)群贤毕集(英文翻译)朝发暮至(英文翻译)与人为善(英文翻译)千载一时(英文翻译)相继而至(英文翻译)付之一笑(英文翻译)挟天子而令诸侯(英文翻译)观于海者难为水(英文翻译)急人所急(英文翻译)外交词令(英文翻译)冠盖相望(英文翻译)半吊子(英文翻译)心和气平(英文翻译)复礼克己(英文翻译)羞花闭月(英文翻译)舍短用长(英文翻译)裙布荆钗(英文翻译)
※ 与(箭在弦上)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 箭在弦上 | 箭已搭在弦上。比喻情况紧急;采取某种行动已成为必然之势。 |
| 箭在弦上,不得不发 | 箭:弓箭;弦:弓上用以发箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上,不得不发射。比喻事情到了不得不采取行动的时候。 |
| 如箭在弦 | 箭已搭在弦上。比喻势在必行。 |
| 似箭在弦 | 好像箭已经搭在弓弦上,不得不发。 |
| 矢在弦上 | 箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。 |
| 矢在弦上,不得不发 | 矢:箭;弦:弓上用以法箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。 |
