箭在弦上的英文翻译
英文翻译
英文翻译a point of no return
英语怎么说
其他翻译
俄语не терпéть отлагáтельства
日语止(や)むに止まれぬ情勢に迫まられている,やらざるを得ないこと
基本信息
拼音jiàn zài xián shàng
解释箭已搭在弦上。比喻情况紧急;采取某种行动已成为必然之势。
出处三国 魏 陈琳《为袁绍檄豫州》李善注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
近义如箭在弦、矢在弦上、不得不发
※ 成语箭在弦上的英文翻译、箭在弦上用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:口口相传(英文翻译)唯我独尊(英文翻译)潜台词(英文翻译)离合悲欢(英文翻译)卖笑生涯(英文翻译)傍人篱落(英文翻译)返躬内省(英文翻译)文抄公(英文翻译)风月场(英文翻译)上天入地(英文翻译)拜相封侯(英文翻译)三平二满(英文翻译)情见乎辞(英文翻译)刮地皮(英文翻译)不可轻视(英文翻译)马前卒(英文翻译)甜言软语(英文翻译)物换星移(英文翻译)节骨眼(英文翻译)持螯把酒(英文翻译)
※ 与(箭在弦上)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
如箭在弦 | 箭已搭在弦上。比喻势在必行。 |
似箭在弦 | 好像箭已经搭在弓弦上,不得不发。 |