箭在弦上的英文翻译
英文翻译
英文翻译a point of no return
英语怎么说
其他翻译
俄语не терпéть отлагáтельства
日语止(や)むに止まれぬ情勢に迫まられている,やらざるを得ないこと
基本信息
拼音jiàn zài xián shàng
解释箭已搭在弦上。比喻情况紧急;采取某种行动已成为必然之势。
出处三国 魏 陈琳《为袁绍檄豫州》李善注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
近义如箭在弦、矢在弦上、不得不发
※ 成语箭在弦上的英文翻译、箭在弦上用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:高枕不虞(英文翻译)寸长尺短(英文翻译)开门七件事(英文翻译)舍命救人(英文翻译)揠苗助长(英文翻译)成则为王,败则为虏(英文翻译)日上三竿(英文翻译)扬眉吐气(英文翻译)前度刘郎(英文翻译)动人心脾(英文翻译)杀威棒(英文翻译)不绝如缕(英文翻译)狼子野心(英文翻译)己所不欲,勿加诸人(英文翻译)万里鹏程(英文翻译)推诚布公(英文翻译)暴发户(英文翻译)兰桂腾芳(英文翻译)抱负不凡(英文翻译)情见乎辞(英文翻译)
※ 与(箭在弦上)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
如箭在弦 | 箭已搭在弦上。比喻势在必行。 |
似箭在弦 | 好像箭已经搭在弓弦上,不得不发。 |