风花雪月的英文翻译
英文翻译
英文翻译wind; flower; snow; and moon…romantic themes
英语怎么说
其他翻译
日语男女(だんじょ)の愛情(あいじょう)。花鳥風月(かちょうふうげつ)
基本信息
拼音fēng huā xuě yuè
解释泛指四时景色。原指封建文学里描写自然景物四种对象。后比喻堆砌词藻;内容贫乏;思想感情 不健康的诗文。也比喻风流场中男女间恋爱的风流事或花天酒地的荒淫生活。
出处宋 邵雍《伊川击壤集序》:“虽死生荣辱,转战于前,曾未入于胸中,则何异四时风花雪月一过乎眼也。”
近义花天酒地、花前月下
※ 成语风花雪月的英文翻译、风花雪月用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:遣词造句(英文翻译)胆破心惊(英文翻译)坐观成败(英文翻译)同室操戈(英文翻译)蕙质兰心(英文翻译)风静浪平(英文翻译)泡蘑菇(英文翻译)气冲牛斗(英文翻译)辘辘远听(英文翻译)满坐寂然(英文翻译)匠心独出(英文翻译)随世沉浮(英文翻译)丑媳妇免不得见公姑(英文翻译)穷且益坚(英文翻译)面面皆到(英文翻译)百尺竿头(英文翻译)三三两两(英文翻译)宾至如归(英文翻译)天崩地塌(英文翻译)从头到尾(英文翻译)
※ 与(风花雪月)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
风花雪夜 | 原指四时的自然美景“春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。”,后指内容空洞,辞藻华丽的诗文,也指爱情之事与花天酒地的生活。 |