诗词六六成语词典中国成语英文翻译鼎铛玉石用英语怎么说?

鼎铛玉石的英文翻译


鼎铛玉石

英文翻译

英文翻译simile of the luxury and waste

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音dǐng chēng yù shí

解释视鼎如铛,视玉如石。形容生活极端奢侈。

出处唐 杜牧《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。”

近义穷奢极侈


※ 成语鼎铛玉石的英文翻译、鼎铛玉石用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:鸡犬相闻(英文翻译)柳绿花红(英文翻译)铤鹿走险(英文翻译)热门货(英文翻译)蓬屋生辉(英文翻译)带河厉山(英文翻译)从头到尾(英文翻译)长歌代哭(英文翻译)老油条(英文翻译)别鹤孤鸾(英文翻译)拖后腿(英文翻译)日远日疏,日亲日近(英文翻译)一木难支(英文翻译)响彻云际(英文翻译)天各一方(英文翻译)龙章凤姿(英文翻译)事无大小(英文翻译)净几明窗(英文翻译)吴下阿蒙(英文翻译)风雨如晦(英文翻译)

※ 与(鼎铛玉石)相关的成语及解释:

成语英文翻译
鼎铛玉石视鼎如铛,视玉如石。形容生活极端奢侈。
鼎铛有耳鼎、铛:均为两耳三足的金属炊具。电鼎和铛都有耳朵。指某人或某事影响大,凡是长耳朵的都应该听说、知道。
不分玉石谓无有区别,同归于尽。
玉石俱摧犹玉石俱焚。
玉石皆碎犹玉石俱焚。
玉石杂糅比喻好坏混杂。
玉石同沉比喻善恶一齐受害。
玉石相揉比喻好坏混杂。
玉石俱焚比喻好的和坏的一同毁掉。[近]同归于尽。
玉石同碎玉石俱焚。
玉石难分玉和石混在一起后难以区分
玉石同烬不论贤愚、善恶、好坏,同时受害,尽皆毁灭。
玉石不分美玉和石头不能区分。比喻好坏不加区分或难以区分。
玉石混淆比喻好坏混杂。
玉石俱碎犹玉石俱焚。
玉石同焚焚:烧。美玉和石头一样烧坏。比喻好坏不分,同归于尽。
玉石俱烬美玉和石头一样被烧毁。比喻好坏不分,同归于尽。