诗词六六成语词典中国成语英文翻译鼎铛玉石用英语怎么说?

鼎铛玉石的英文翻译


鼎铛玉石

英文翻译

英文翻译simile of the luxury and waste

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音dǐng chēng yù shí

解释视鼎如铛,视玉如石。形容生活极端奢侈。

出处唐 杜牧《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。”

近义穷奢极侈


※ 成语鼎铛玉石的英文翻译、鼎铛玉石用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:乐而不淫(英文翻译)命根子(英文翻译)醉翁之意不在酒(英文翻译)舍己为人(英文翻译)乐天知命(英文翻译)俐齿伶牙(英文翻译)上不属天,下不着地(英文翻译)口头禅(英文翻译)惹祸招灾(英文翻译)岁寒松柏(英文翻译)轻口轻舌(英文翻译)仙风道气(英文翻译)浮生如寄(英文翻译)乌焉成马(英文翻译)眼明心亮(英文翻译)比翼鸟(英文翻译)今朝有酒今朝醉(英文翻译)十面埋伏(英文翻译)覆巢倾卵(英文翻译)琼台玉宇(英文翻译)

※ 与(鼎铛玉石)相关的成语及解释:

成语英文翻译
鼎铛玉石视鼎如铛,视玉如石。形容生活极端奢侈。
鼎铛有耳鼎、铛:均为两耳三足的金属炊具。电鼎和铛都有耳朵。指某人或某事影响大,凡是长耳朵的都应该听说、知道。
不分玉石谓无有区别,同归于尽。
玉石俱摧犹玉石俱焚。
玉石皆碎犹玉石俱焚。
玉石杂糅比喻好坏混杂。
玉石同沉比喻善恶一齐受害。
玉石相揉比喻好坏混杂。
玉石俱焚比喻好的和坏的一同毁掉。[近]同归于尽。
玉石同碎玉石俱焚。
玉石难分玉和石混在一起后难以区分
玉石同烬不论贤愚、善恶、好坏,同时受害,尽皆毁灭。
玉石不分美玉和石头不能区分。比喻好坏不加区分或难以区分。
玉石混淆比喻好坏混杂。
玉石俱碎犹玉石俱焚。
玉石同焚焚:烧。美玉和石头一样烧坏。比喻好坏不分,同归于尽。
玉石俱烬美玉和石头一样被烧毁。比喻好坏不分,同归于尽。