带河厉山的英文翻译
英文翻译
英文翻译May the land bestowed on you remain forever in your family!
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音dài hé lì shān
解释带:衣带;河:黄河;厉:通“砺”,磨刀石;山:泰山。黄河细得像条衣带,泰山小得像块磨刀石。比喻国基久远,国祚长久。
出处西汉·司马迁《史记·高祖功臣侯者年表》:“封爵之誓曰:‘使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。’”
近义带砺河山、带砺山河
※ 成语带河厉山的英文翻译、带河厉山用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:咫尺天涯(英文翻译)一把手(英文翻译)不绝如线(英文翻译)螓首蛾眉(英文翻译)脚踏两只船(英文翻译)轻重疾徐(英文翻译)泥牛入海(英文翻译)干君何事(英文翻译)满堂灌(英文翻译)夙夜在公(英文翻译)瓦解土崩(英文翻译)千方万计(英文翻译)误入歧途(英文翻译)衔冤负屈(英文翻译)风云际会(英文翻译)还淳反朴(英文翻译)天理昭昭(英文翻译)胜友如云(英文翻译)见弹求鸮炙(英文翻译)横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛(英文翻译)
※ 与(带河厉山)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
砺带河山 | 《史记.高祖功臣侯者年表序》:'封爵之誓曰:'使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。''后因以'砺带河山'比喻封爵与国共存,传之无穷。 |
被山带河 | 河:本指黄河,后泛指江河。背后矗立着高山,四面环绕着大河。形容地势险固。 |
阻山带河 | 靠山环河。谓形势险要。 |