诗词六六成语词典中国成语英文翻译带河厉山用英语怎么说?

带河厉山的英文翻译


带河厉山

英文翻译

英文翻译May the land bestowed on you remain forever in your family!

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音dài hé lì shān

解释带:衣带;河:黄河;厉:通“砺”,磨刀石;山:泰山。黄河细得像条衣带,泰山小得像块磨刀石。比喻国基久远,国祚长久。

出处西汉·司马迁《史记·高祖功臣侯者年表》:“封爵之誓曰:‘使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。’”

近义带砺河山、带砺山河


※ 成语带河厉山的英文翻译、带河厉山用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:冥然兀坐(英文翻译)愁颜不展(英文翻译)一场空(英文翻译)专款专用(英文翻译)熟魏生张(英文翻译)美酒嘉肴(英文翻译)名震一时(英文翻译)气数已衰(英文翻译)国富兵强(英文翻译)水能载舟,亦能覆舟(英文翻译)日久岁深(英文翻译)等闲之人(英文翻译)北辙南辕(英文翻译)狼多肉少(英文翻译)国色天香(英文翻译)穷达有命(英文翻译)才识过人(英文翻译)年深日久(英文翻译)础润而雨(英文翻译)鼓舌摇唇(英文翻译)

※ 与(带河厉山)相关的成语及解释:

成语英文翻译
带河厉山带:衣带;河:黄河;厉:通“砺”,磨刀石;山:泰山。黄河细得像条衣带,泰山小得像块磨刀石。比喻国基久远,国祚长久。
砺带河山《史记.高祖功臣侯者年表序》:'封爵之誓曰:'使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。''后因以'砺带河山'比喻封爵与国共存,传之无穷。
被山带河河:本指黄河,后泛指江河。背后矗立着高山,四面环绕着大河。形容地势险固。
阻山带河靠山环河。谓形势险要。
砺山带河砺:磨刀石;山:泰山;带:衣带;河:黄河。黄河细得象条衣带,泰山小得象块磨刀石。比喻时间久远,任何动荡也决不变心。