诗词六六成语词典中国成语英文翻译付诸度外用英语怎么说?

付诸度外的英文翻译


付诸度外

英文翻译

英文翻译brush aside

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fù zhū dù wài

解释度外:心意计度之外。放在考虑之外,形容不计安危、成败的行为。

出处范文澜《中国近代史》上册第一章:“自身生死且尚付诸度外,毁誉更不计及也。”

近义付之度外


※ 成语付诸度外的英文翻译、付诸度外用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:所图不轨(英文翻译)本支百世(英文翻译)吼三喝四(英文翻译)抱不平(英文翻译)枝叶扶疏(英文翻译)高谈虚论(英文翻译)郁郁葱葱(英文翻译)传杯弄盏(英文翻译)翠绕珠围(英文翻译)一风吹(英文翻译)乔模乔样(英文翻译)认贼为子(英文翻译)不得其所(英文翻译)心如刀锉(英文翻译)鼓噪而起(英文翻译)生擒活捉(英文翻译)君子不夺人之好(英文翻译)将门出将(英文翻译)调弦弄管(英文翻译)瓦解土崩(英文翻译)

※ 与(付诸度外)相关的成语及解释:

成语英文翻译
付诸度外度外:心意计度之外。放在考虑之外,形容不计安危、成败的行为。
置诸度外见'置之度外'。
度外之人度外:心在计度之外。指与某人或某集团没有关系或关系不近的人。即局外人。
付之度外付之度外fùzhī-dùwài放在考虑之外,形容不计安危、成败的行为。
付诸一炬一把火全部烧了。
付诸一笑用一笑来对待或回答。比喻不值得理会。
付诸洪乔比喻书信遗失。
弃之度外谓根本不放在心上。
致之度外同'置之度外'。
置之度外置:搁,放。度:考虑,打算。把它放在考虑之外。指不把它放在心上。
付诸实行炬:火把。一把火全部烧了。同“付之一炬”。
付诸东流付:交给;诸:之于;东流:向东流的江河。投入滚滚东流的江河中;一去再不回来。比喻希望落空;前功尽弃。