触目骇心的英文翻译
英文翻译
英文翻译shocking by the sight
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音chù mù hài xīn
解释触目:眼睛看到;骇:震惊。看见某种严重情况而内心震惊。形容事态严重,引起震动。
出处清·黄宗羲《陈葵献偶刻诗文序》:“触目骇心,动成篇什,素所蓄积,于此焉发之。”
近义触目惊心
※ 成语触目骇心的英文翻译、触目骇心用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:鬼设神施(英文翻译)花朝月夕(英文翻译)修短有命(英文翻译)四不像(英文翻译)满坐寂然(英文翻译)握蛇骑虎(英文翻译)学问无止境(英文翻译)目窕心与(英文翻译)古往今来(英文翻译)钓名沽誉(英文翻译)滚雪球(英文翻译)民和年丰(英文翻译)潜台词(英文翻译)权欲熏心(英文翻译)捉刀人(英文翻译)寸步不离(英文翻译)旷世无匹(英文翻译)盈盈秋水(英文翻译)水乳之契(英文翻译)欲速则不达(英文翻译)
※ 与(触目骇心)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 触目骇心 | 触目:眼睛看到;骇:震惊。看见某种严重情况而内心震惊。形容事态严重,引起震动。 |
| 骇心动目 | 犹言惊心动目。 |
| 触目儆心 | 看到某种情况而引为儆戒。 |
| 触目悲感 | 触目:目光所及。故:旧的,过去的,本来的。满眼看到的都是过去的老样子。 |
| 触目伤怀 | 见到某种情况而内心特别悲伤。 |
| 触目伤心 | 看到某种情况而内心伤悲。 |
| 触目皆是 | 触目:目光所及。皆:都。眼睛所见到的都是。形容极多。 |
| 触目警心 | 看到某种情况,心中引起警觉。 |
| 触目成诵 | 成诵:能背诵。看上一眼就能背下来。形容记忆力强。 |
| 触目神伤 | 所见之处,令人哀伤。 |
| 触目崩心 | 看到某种情况而心中极度悲伤。 |
| 触目惊心 | 所看到的情形引起内心震动,形容所见情况严重或惊险。 |
| 触目恸心 | 看到某种情况而极度悲哀。 |
| 触目如故 | 触目:目光所及。故:旧的,过去的,本来的。满眼看到的都是过去的老样子。 |
| 触目经心 | 见到而萦烦于心。 |
| 触目兴叹 | 看到某种情况而引起感叹。 |
| 触目伤神 | 沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。 |
| 琳琅触目 | 见“琳琅触目”。 |
