诗词六六成语词典中国成语英文翻译讳恶不悛用英语怎么说?

讳恶不悛的英文翻译


讳恶不悛

英文翻译

英文翻译abide in sin(be steeped in evil and refuse to repent)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音huì è bù quān

解释悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。

出处《左传 隐公六年》:“长恶不悛,从自及也。《后汉书 朱穆传》:“讳恶不悛,卒至亡灭。”

近义死不悔改


※ 成语讳恶不悛的英文翻译、讳恶不悛用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:神出鬼没(英文翻译)长江后浪推前浪(英文翻译)画虎不成反类狗(英文翻译)大手笔(英文翻译)村姑田妇(英文翻译)玉叶金枝(英文翻译)小心谨慎(英文翻译)苍蝇不抱没缝的蛋(英文翻译)细雨斜风(英文翻译)一言以蔽之(英文翻译)壁上观(英文翻译)跳跃纸上(英文翻译)井底银瓶(英文翻译)乌纱帽(英文翻译)袅袅婷婷(英文翻译)放冷箭(英文翻译)习惯若自然(英文翻译)一国三公(英文翻译)三回五次(英文翻译)倒屣而迎(英文翻译)

※ 与(讳恶不悛)相关的成语及解释:

成语英文翻译
讳恶不悛悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。
长恶不悛悛:悔改。长期作恶而不知道悔改。
怙恶不悛坚持作恶,不肯悔改。
怀恶不悛为恶不悛wéi’è-bùquān坚持为非作歹,不思改过自新
稔恶不悛长期作恶而不悔改。
造恶不悛作恶事而不肯悔改。
为恶不悛坚持作恶,不肯悔改。
负固不悛为恶不悛wéi’è-bùquān坚持为非作歹,不思改过自新
怙顽不悛犹言顽固不化。
怙终不悛有所恃而终不悔改。
乐祸不悛好为祸患并坚持不改。
屡戒不悛为恶不悛wéi’è-bùquān坚持为非作歹,不思改过自新。
怙过不悛坚持错误不改。
光恶不善谓来的人不怀好意。
好恶不同爱好和憎恶各不相同。形容人的志趣、志向和思想感情各异。
好恶不愆好:善;恶:坏;愆:失误,差爽,差错。指好坏、是非、善恶分明,没有差错。意指做事应当有善恶的标准,遵循正义(一定的伦理道德),而非实用主义的唯利是图,不问是非。
怙恶不改不改变自有的快乐。指处于困苦的境况仍然很快乐。
极恶不赦罪大恶极,不可饶恕。
十恶不赦十恶:古代刑律上的十种不可赦免的大罪行。赦:宽恕。形容罪恶极大,不可饶恕。
恶不去善谓不因厌恶其人而抹杀他的优点。