讳恶不悛的英文翻译
英文翻译
英文翻译abide in sin(be steeped in evil and refuse to repent)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音huì è bù quān
解释悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。
出处《左传 隐公六年》:“长恶不悛,从自及也。《后汉书 朱穆传》:“讳恶不悛,卒至亡灭。”
近义死不悔改
※ 成语讳恶不悛的英文翻译、讳恶不悛用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:神出鬼没(英文翻译)长江后浪推前浪(英文翻译)画虎不成反类狗(英文翻译)大手笔(英文翻译)村姑田妇(英文翻译)玉叶金枝(英文翻译)小心谨慎(英文翻译)苍蝇不抱没缝的蛋(英文翻译)细雨斜风(英文翻译)一言以蔽之(英文翻译)壁上观(英文翻译)跳跃纸上(英文翻译)井底银瓶(英文翻译)乌纱帽(英文翻译)袅袅婷婷(英文翻译)放冷箭(英文翻译)习惯若自然(英文翻译)一国三公(英文翻译)三回五次(英文翻译)倒屣而迎(英文翻译)
※ 与(讳恶不悛)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 讳恶不悛 | 悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。 |
| 长恶不悛 | 悛:悔改。长期作恶而不知道悔改。 |
| 怙恶不悛 | 坚持作恶,不肯悔改。 |
| 怀恶不悛 | 为恶不悛wéi’è-bùquān坚持为非作歹,不思改过自新 |
| 稔恶不悛 | 长期作恶而不悔改。 |
| 造恶不悛 | 作恶事而不肯悔改。 |
| 为恶不悛 | 坚持作恶,不肯悔改。 |
| 负固不悛 | 为恶不悛wéi’è-bùquān坚持为非作歹,不思改过自新 |
| 怙顽不悛 | 犹言顽固不化。 |
| 怙终不悛 | 有所恃而终不悔改。 |
| 乐祸不悛 | 好为祸患并坚持不改。 |
| 屡戒不悛 | 为恶不悛wéi’è-bùquān坚持为非作歹,不思改过自新。 |
| 怙过不悛 | 坚持错误不改。 |
| 光恶不善 | 谓来的人不怀好意。 |
| 好恶不同 | 爱好和憎恶各不相同。形容人的志趣、志向和思想感情各异。 |
| 好恶不愆 | 好:善;恶:坏;愆:失误,差爽,差错。指好坏、是非、善恶分明,没有差错。意指做事应当有善恶的标准,遵循正义(一定的伦理道德),而非实用主义的唯利是图,不问是非。 |
| 怙恶不改 | 不改变自有的快乐。指处于困苦的境况仍然很快乐。 |
| 极恶不赦 | 罪大恶极,不可饶恕。 |
| 十恶不赦 | 十恶:古代刑律上的十种不可赦免的大罪行。赦:宽恕。形容罪恶极大,不可饶恕。 |
| 恶不去善 | 谓不因厌恶其人而抹杀他的优点。 |
