死心眼的英文翻译
英文翻译
英文翻译be set in one\'s ways(a single-track mind)
英语怎么说
其他翻译
俄语упрямец
法语bêta(têtu)
基本信息
拼音sǐ xīn yǎn
解释固执拘泥,想不开。比喻性情固执,或者遇事想不开的人。
出处清·曹雪芹《红楼梦》第70回:“难道天下没有一样的风筝,单他有这个不成?二爷也死心眼儿了!”
近义死心眼儿
※ 成语死心眼的英文翻译、死心眼用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:抛鸾拆凤(英文翻译)夜阑人静(英文翻译)树高千丈,叶落归根(英文翻译)业精于勤(英文翻译)日削月朘(英文翻译)小信未孚(英文翻译)冰壶秋月(英文翻译)认贼为子(英文翻译)千变万化(英文翻译)盟山誓海(英文翻译)随高就低(英文翻译)迅雷不及掩耳(英文翻译)贫富不均(英文翻译)兄友弟恭(英文翻译)留芳百世(英文翻译)功成业就(英文翻译)尖担两头脱(英文翻译)闭口无言(英文翻译)风流云散(英文翻译)命运多舛(英文翻译)
※ 与(死心眼)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 死心眼 | 固执拘泥,想不开。比喻性情固执,或者遇事想不开的人。 |
| 死心眼儿 | 死心眼儿sǐxīnyǎnr∶固执拘泥;想不开你也太死心眼儿了[apersonwithone-trackmind]∶比喻性情固执,或者遇事想不开的人她是个死心眼儿! |
| 死心搭地 | 见“[[死心塌地]]”。 |
| 死心落地 | 犹死心塌地。 |
| 死心塌地 | 原指心里踏实,断了某种念头。现多形容人打定主意,决不改变。 |
| 死心踏地 | 见“死心塌地”。 |
| 实心眼 | 老实忠厚、不滑头的。 |
| 实心眼儿 | 实心眼儿shíxīnyǎnr[havingaone-trackmind]∶老实忠厚、不滑头的他是一个实心眼的人[apersonwithaone-trackmind]∶老实人他可是个实心眼儿 |
| 耍心眼儿 | 耍心眼儿shuǎxīnyǎnr[exerciseone’switsforpersonalgain]为个人的利益而对人施展小聪明。他老耍心眼儿,得防着点他。 |
| 小心眼儿 | 小心眼儿xiǎoxīnyǎnr[narrow-minded]指气量狭小,或指有小心计自己莫要小心眼儿,哦,客客气气让着点就是了。——叶文玲《篱下》 |
| 一个心眼 | 指老实专心,没有二意。 |
| 黑心眼子 | 方言。坏良心。 |
| 缺心眼儿 | 缺乏心计或机智,尤指智力发育不健全。 |
