诗词六六成语词典中国成语英文翻译留芳百世用英语怎么说?

留芳百世的英文翻译


留芳百世

英文翻译

英文翻译immortal(have a good reputation flowing down;leave a good name for a hundred future generations)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音liú fāng bǎi shì

解释美好形象永不磨灭,不会被忘却。

近义流芳百世


※ 成语留芳百世的英文翻译、留芳百世用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:狗腿子(英文翻译)神号鬼哭(英文翻译)君子不夺人之好(英文翻译)无明火(英文翻译)天公不做美(英文翻译)羞恶之心,人皆有之(英文翻译)守株缘木(英文翻译)恩重丘山(英文翻译)逢山开路,遇水迭桥(英文翻译)穷坑难满(英文翻译)海水不可斗量(英文翻译)求亲告友(英文翻译)习惯若自然(英文翻译)舍得一身剐,敢把皇帝拉下马(英文翻译)神清气爽(英文翻译)弃本逐末(英文翻译)打光棍(英文翻译)外合里应(英文翻译)现成饭(英文翻译)邋邋遢遢(英文翻译)

※ 与(留芳百世)相关的成语及解释:

成语英文翻译
留芳百世美好形象永不磨灭,不会被忘却。
流芳百世流:流传。芳:花草的香气,比喻好的名声。百世:古人以三十年为一世,百世形容极为久远的时间。美好的名声在后世永远流传。也作“流芳千古”。
青史留芳青史:史书。在历史上留下好名声。
万古留芳见'万古流芳'。
留芳千古一个人在历史上享有声望或给后人留下美好的印象。
百世师品德学问可以做为百代的表率。
百世流芳美名永传于后世。
百世不易千秋万代永不改变。
百世之利世世代代的利益。
百世之师百世:指年代久远。世世代代的老师。指品德高尚、才能卓越,可以永远为人师表的人。
百世一人谓极难得的人才。
百世流芬美名永传于后世。
本枝百世亦作'本支百世'。
垂范百世指光辉榜样或伟大精神永远流传。
百世不磨磨:消灭,磨灭。千秋万代永不磨灭。
本支百世指子孙昌盛,百代不衰。
名垂百世垂:流传下去。好名声流传后代。