诗词六六成语词典中国成语英文翻译吃得苦中苦,方为人上人用英语怎么说?

吃得苦中苦,方为人上人的英文翻译


吃得苦中苦,方为人上人

英文翻译

英文翻译No cross,no crown.(The way to bliss lies not on beds of down.)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音chī dé kǔ zhōng kǔ,fāng wéi rén shàng rén

解释方:始;人上人:指才能出众的人。吃得千辛万苦,才能获取功名富贵,成为别人敬重的人。

出处清·李宝嘉《官场现形记》第一回:“这才合了俗语说的一句话,叫做‘吃得苦中苦,方为人上人’。”


※ 成语吃得苦中苦,方为人上人的英文翻译、吃得苦中苦,方为人上人用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:手无寸刃(英文翻译)遮天盖地(英文翻译)裙布荆钗(英文翻译)豪门贵宅(英文翻译)老来有喜(英文翻译)隐君子(英文翻译)替死鬼(英文翻译)失道寡助(英文翻译)一视同仁(英文翻译)不知所从(英文翻译)皇天后土(英文翻译)上和下睦(英文翻译)象煞有介事(英文翻译)推己及物(英文翻译)捏捏扭扭(英文翻译)斜风细雨(英文翻译)一去不复返(英文翻译)千古奇冤(英文翻译)文武兼资(英文翻译)魂不守宅(英文翻译)

※ 与(吃得苦中苦,方为人上人)相关的成语及解释:

成语英文翻译
吃得苦中苦,方为人上人方:始;人上人:指才能出众的人。吃得千辛万苦,才能获取功名富贵,成为别人敬重的人。
苦中作乐在艰难困苦中努力寻求欢乐。
削方为圆比喻将正直的性格转为圆滑。
斫方为圆刓方为圆wánfāngwéiyuán雕琢方正为滚圆。比喻磨砺个性,改变不良行为
刓方为圆《楚辞九章怀沙》:“刓方以为圜兮,常度未替。”王逸注:“言人刓削方木,欲以为圜,……以言谗人谮逐放己,欲使改行。”圜,同“圆”。把方的削成圆的。比喻改变忠直之性,随俗俯仰。
蹇人上天比喻不可能之事。
两世为人指死里逃生,好像重回人世。
为人为彻 以民众为根本。
为人作嫁唐代秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”后用来比喻白白地替别人辛苦忙碌。
为人师表表:表率,榜样。在品德和学问方面是别人可以引以为师,可以作为榜样的。现多指当老师。
为人捉刀指代人出力或代写文章。
为人择官因人而设立机构或职务。
为人说项为:替;项:唐朝项斯,字子迁,为杨敬之所器重。指替人说好话。
鲜为人知鲜:少。为:被。知:知道。很少有人知道。
好为人师好:喜欢;为:做;当。喜欢做别人的老师。指不谦虚;喜欢以教育者自居。
舍己为人舍弃自己的利益而去帮助别人。
天上人间一个在天上,一个在人间。多比喻境遇完全不同。
羲皇上人伏羲氏以前的人,即太古的人。比喻无忧无虑,生活闲适的人。