诗词六六成语词典中国成语英文翻译不知所从用英语怎么说?

不知所从的英文翻译


不知所从

英文翻译

英文翻译lose one\'s head

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音bù zhī suǒ cóng

解释不知怎么办。形容拿不定主意。

出处战国·楚·屈原《楚辞·卜居》:“心烦虑乱,不知所从。”

近义不知所措


※ 成语不知所从的英文翻译、不知所从用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:无中生有(英文翻译)浪迹江湖(英文翻译)春回大地(英文翻译)胁从罔治(英文翻译)上知天文,下知地理(英文翻译)蓄锐养威(英文翻译)富贵功名(英文翻译)耍滑头(英文翻译)筚路蓝缕(英文翻译)太公钓鱼,愿者上钩(英文翻译)泪眼汪汪(英文翻译)习俗移性(英文翻译)位极人臣(英文翻译)正襟危坐(英文翻译)故旧不弃(英文翻译)硬骨头(英文翻译)青女素娥(英文翻译)识大体,顾大局(英文翻译)清闲自在(英文翻译)天香国色(英文翻译)

※ 与(不知所从)相关的成语及解释:

成语英文翻译
不知所从不知怎么办。形容拿不定主意。
不知所以不知道为什么会这样。指不知道事情发生的原因。
不知所云云:说。不知道说的是什么。原指感情激动,语无伦次。现形容语言混乱或空洞,使人听不懂。
不知所厝同“不知所措”。
不知所错同“不知所措”。
不知所可不知道该怎么办才好。
不知所终终:结局。不知道结局或下落。
不知所措措:安置;处理。不知道怎么办才好。形容受窘或发慌的状态。也作“莫知所措”、“未知所措”。
不知所出①不知道从哪里来的。②不知道该怎幺办。
不知所言见“不知所云”。
不知所为为:做。不知道该怎么办。
茫然不知所措不知道怎幺办好,形容激动得不知怎幺办。亦作“莫知所谓”。
靡知所措靡:无、不。措:处理。不知该如何办才好。
莫知所措惊慌失度,不知道该怎么办
莫知所谓不知道怎幺办好,形容激动得不知怎幺办。亦作“莫知所谓”。
逆知所始指事先掌握情况,判断对方的企图。
罔知所措罔:不。措:安置,处置。不知道怎么办才好。多指对突然发生的情况无法应付。
未知所措措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。
莫知所为不知道怎幺办好,形容激动得不知怎幺办。亦作“莫知所谓”。
知之为知之,不知为不知知道的就说知道,不知道的就说不知道,不要装懂。指凡事实事求是,诚实不虚假。