鹿死不择音的英文翻译
英文翻译
英文翻译A dying deer will not choose the shade to shelter under.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音lù sǐ bù zé yīn
解释比喻只求能够安身,并不选择地方。
出处先秦 左丘明《左传 文公十七年》:“‘鹿死不择音。’小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也。铤而走险,急何能择?”
近义鹿死不择荫
※ 成语鹿死不择音的英文翻译、鹿死不择音用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:矢在弦上(英文翻译)当场献丑(英文翻译)当耳旁风(英文翻译)薄暮冥冥(英文翻译)一毛不拔(英文翻译)地狭人稠(英文翻译)功高望重(英文翻译)唇亡齿寒(英文翻译)百尺竿头(英文翻译)旧愁新恨(英文翻译)膝下犹虚(英文翻译)日月如梭(英文翻译)左右逢源(英文翻译)赤口白舌(英文翻译)善自为谋(英文翻译)带河厉山(英文翻译)丧门星(英文翻译)挖墙脚(英文翻译)曾经沧海(英文翻译)行远必自迩,登高必自卑(英文翻译)
※ 与(鹿死不择音)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 鹿死不择音 | 比喻只求能够安身,并不选择地方。 |
| 鹿死不择荫 | 见'鹿死不择音'。 |
| 鹿死谁手 | 以追逐野鹿比喻争夺政权,“不知鹿死谁手”意思是不知政权落到谁的手里或不知谁取得最后胜利。 |
| 不择生冷 | 犹言不择手段。 |
| 慌不择路 | 因过于惊慌忙乱而顾不上选择道路。 |
| 急不择言 | 急不择言jíbùzéyán说话急躁的时候顾不得推敲选择合适的言辞 |
| 急不择途 | 犹慌不择路。 |
| 急不择路 | 急得来不及选择道路而乱跑。形容情势、心情非常紧迫。 |
| 饥不择食 | 饥:饿。择:挑拣。食:食物。指饥饿时就不挑拣食物。比喻紧迫需要时顾不得选择。 |
| 居不择邻 | 急得来不及选择道路而乱跑。形容情势、心情非常紧迫。 |
| 口不择言 | 择:选择。①情急时说话不能恰当地选择言词。②指说话随便,没有分寸。 |
| 忙不择价 | 匆忙中售货要不了好价钱。 |
| 衣不择采 | 意思是衣服不选择彩色的,比喻衣着朴素。 |
| 语不择人 | 急得来不及选择道路而乱跑。形容情势、心情非常紧迫。 |
| 不择手段 | 择:挑选,选择。不选什么手段。形容为了达到目的,什么手段都使得出来。 |
| 能书不择笔 | 写字好的人不计较笔的劣势 |
| 河海不择细流 | 比喻不论大小,一律收容。 |
| 半死不活 | 处在半生半死状态。①指生命处于垂死状态。②形容死气沉沉,没有生气和活力。 |
| 不死不活 | 形容事物无生气的状态。 |
| 不死不生 | 谓超脱生死的境界。 |
