诗词六六成语词典中国成语英文翻译魂不守宅用英语怎么说?

魂不守宅的英文翻译


魂不守宅

英文翻译

英文翻译be out to lunch(be out of one\'s mind)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音hún bù shǒu zhái

解释见“魂不守舍”。

出处三国·魏·管辰《管辂别传》:“何之视侯,则魂不守宅,血不华色,精爽烟浮,容若槁木,谓之鬼幽。”

近义魂不守舍


※ 成语魂不守宅的英文翻译、魂不守宅用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:薄暮冥冥(英文翻译)孤儿寡妇(英文翻译)天下归心(英文翻译)挤牙膏(英文翻译)贪名图利(英文翻译)千方万计(英文翻译)消磨岁月(英文翻译)乐天知命(英文翻译)当断不断,反受其乱(英文翻译)美人迟暮(英文翻译)生人涂炭(英文翻译)干卿何事(英文翻译)富贵荣华(英文翻译)如入无人之地(英文翻译)江淹才尽(英文翻译)天下无难事(英文翻译)恫瘝在身(英文翻译)乘隙而入(英文翻译)不三不四(英文翻译)俱收并蓄(英文翻译)

※ 与(魂不守宅)相关的成语及解释:

成语英文翻译
魂不守宅见“魂不守舍”。
魂不守舍灵魂离开了躯壳。形容精神不集中、心神不定的样子。
神不守舍见“魂不守舍”。
魂不着体形容极度恐慌,或指为情所感,不能自主。
魂不著体形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同“魂不附体”。
魂不赴体同'魂不附体'。
魂不附体形容惊恐万分,不能自主。
魂不负体同'魂不附体'。
惊魂不定形容指受惊后心情还没有平静下来。
阴魂不散比喻坏人坏事已不存在,但其恶劣影响还存在。