诗词六六成语词典中国成语英文翻译三十六计,走为上计用英语怎么说?

三十六计,走为上计的英文翻译


三十六计,走为上计

英文翻译

英文翻译The best policy is to go away.(One pair of heels is often worth two pairs of hands.)

英语怎么说

其他翻译

俄语лучший из 36 приёмов--отход

法语la fuite est de tous les moyens le meilleur

基本信息

拼音sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì

解释原本指无力与敌人对抗;最好是避开。后指事情已经到了无可奈何的地步;没有别的好办法;只能出走。

出处《南齐书 王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”

近义溜之大吉、三十六策,走为上策

反义坐以待毙


※ 成语三十六计,走为上计的英文翻译、三十六计,走为上计用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:看不上眼(英文翻译)弃本逐末(英文翻译)胆战心寒(英文翻译)误落风尘(英文翻译)疾痛惨怛(英文翻译)百锻千炼(英文翻译)淡妆浓抹(英文翻译)不值一钱(英文翻译)天道无私(英文翻译)取之不尽,用之有余(英文翻译)无官一身轻(英文翻译)金玉满堂(英文翻译)本来面目(英文翻译)慎终若始(英文翻译)百伶百俐(英文翻译)费力不讨好(英文翻译)返躬内省(英文翻译)从谏如流(英文翻译)不欺屋漏(英文翻译)破屋更遭连夜雨,漏船又遭打头风(英文翻译)

※ 与(三十六计,走为上计)相关的成语及解释:

成语英文翻译
三十六计,走为上计原本指无力与敌人对抗;最好是避开。后指事情已经到了无可奈何的地步;没有别的好办法;只能出走。
三十六着,走为上着同“三十六策,走是上计”。
三十六策,走为上策犹言三十六计。
走为上计遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。
三十六策,走是上计谓局面已无可挽回,别无良策,只能一走了事。亦作:[[三十六计,走为上计]]
走为上策以离开为最佳的策略、方式。
走为上着见'走为上计'。
三十六行旧时对各行各业的通称。
三十六雨形容风调雨顺。谓每十日一雨,一年下雨三十六次。
三十六策犹言三十六计。
三十六书三十六封有关隋兵渡江的告警文书。
三十六鳞唐·段成式《酉阳杂俎•鳞介篇》:“鲤,脊中鳞一道,每鳞有小黑点,大小皆三十六鳞。”因以“三十六鳞”为鲤鱼的别称。
三十六体唐·李商隐、温庭筠、段成式皆排行第十六而诗文则以俪偶相夸,世称“三十六体”。
三十六国指汉时西域诸国。大部在今新疆维吾尔自治区境内。指古代相传的海外三十六国。
三十六天道教称神仙居住的天界有欲界六天、色界十八天、无色界四天、四梵天、三清天、大罗天,共三十六重。
三十六苑汉代在北边、西边设养马场三十六所,号三十六苑。
三十六物佛教称人身有三十六种不净之物,如毛、发、爪、齿、泪、液、唾、屎、溺等。
三十六峯河南省登封县少室山@@@@福建省崇安县的武夷山。
三十六郡秦始皇二十六年(公元前二二六年)分全国为三十六郡。
攻心为上上:上策,高明的计策或办法。指从思想上瓦解敌人的斗志为上策。