从谏如流的英文翻译
英文翻译
英文翻译readily accept somebody\'s correct opinion or advice
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音cóng jiàn rú liú
解释谏:直言规劝君主、尊长或朋友;使之改正错误。接受善意的规劝像水从高处往下流一样顺畅自然。旧指帝王乐意听取下属的批评意见。
出处汉 班彪《王命论》:“见善如不及,用人如由己,从谏如顺流,趣时如响起。”
近义从善如流
反义刚愎自用、讳疾忌医、独断专行
※ 成语从谏如流的英文翻译、从谏如流用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:肝胆涂地(英文翻译)宁我负人,毋人负我(英文翻译)金玉满堂(英文翻译)抚膺顿足(英文翻译)打着灯笼没处寻(英文翻译)三灾六难(英文翻译)傻里傻气(英文翻译)闭关主义(英文翻译)水波不兴(英文翻译)金戈铁马(英文翻译)穷坑难满(英文翻译)愁眉苦目(英文翻译)兄弟阋于墙(英文翻译)尽美尽善(英文翻译)人才难得(英文翻译)愁颜不展(英文翻译)笨嘴拙腮(英文翻译)多事之秋(英文翻译)千妥万妥(英文翻译)弩箭离弦(英文翻译)
※ 与(从谏如流)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 从谏如流 | 谏:直言规劝君主、尊长或朋友;使之改正错误。接受善意的规劝像水从高处往下流一样顺畅自然。旧指帝王乐意听取下属的批评意见。 |
| 纳谏如流 | 纳:接受。谏:规劝君主、尊长或朋友。指虚心听取别人的意见,就像水自高向下流那样自然迅速。 |
| 笔翰如流 | 形容文笔畅捷如流水。 |
| 从善如流 | 接受别人正确的意见,像流水向下那样,迅速而自然。[近]闻过则喜。 |
| 从令如流 | 谓服从命令如流水就下。极言有令则行。 |
| 答问如流 | 形容对答流畅。 |
| 倒背如流 | 背:背诵。如流:像流水一样。形容书读得很熟。 |
| 断决如流 | 决断事务多而快。 |
| 对答如流 | 答话像流水一样顺畅。形容人思维敏捷,口才好。 |
| 汗下如流 | 汗水像小溪一样往下淌。形容极其羞愧的心情。也形容汗水出得特别多。 |
| 谏争如流 | 谏争:争同“诤”,直言相劝。 |
| 决断如流 | 决策断事,迅速流畅。形容判定案情或料理事情果断迅速。 |
| 令行如流 | 谓命令的推行象水流向下一样迅速顺利。 |
| 马如流水 | 形容人马熙攘。 |
| 剖决如流 | 形容解决问题极为迅速。 |
| 谈吐如流 | 剖决:分析、解决;如流:如同流水一般。形容分析、解决问题明快、敏捷。 |
| 应对如流 | 见“对答如流”。 |
| 应答如流 | 形容才思敏捷,答话如流水般顺畅。 |
| 处决如流 | 剖决:分析、解决;如流:如同流水一般。形容分析、解决问题明快、敏捷。 |
| 日月如流 | 时光像流水一样迅速消逝。 |
