诗词六六成语词典中国成语英文翻译酒逢知己千杯少用英语怎么说?

酒逢知己千杯少的英文翻译


酒逢知己千杯少

英文翻译

英文翻译A thousand cups of wine are not too many when drinking with close friends.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo

解释形容性情相投的人聚在一起总不厌倦。

出处清 吴璿《飞龙全传》第三回:“二人也把别后之事,谈了一番。三人俱备大悦。正是: 酒逢知己千杯少,话不投机半句多。”


※ 成语酒逢知己千杯少的英文翻译、酒逢知己千杯少用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不绝若线(英文翻译)蓬门生辉(英文翻译)锦囊佳制(英文翻译)平生莫做亏心事,半夜敲门不吃惊(英文翻译)打打闹闹(英文翻译)万能钥匙(英文翻译)俛首系颈(英文翻译)八面玲珑(英文翻译)游山玩水(英文翻译)如兄如弟(英文翻译)高山仰止,景行行止(英文翻译)餐风饮露(英文翻译)飘飘然(英文翻译)升堂入室(英文翻译)腹心股肱(英文翻译)问安视膳(英文翻译)避人耳目(英文翻译)盛筵易散(英文翻译)老油子(英文翻译)从心所欲(英文翻译)

※ 与(酒逢知己千杯少)相关的成语及解释:

成语英文翻译
谬托知己谓假托为知心朋友。
视为知己看成好朋友。
叨在知己一种社交应酬语。承蒙对方视自己为知己的意思。
知彼知己知:了解。彼:指对方。己:指自己一方。指对对方和自己方面的情况都很了解。也作“知己知彼”。
知己之遇遇:待遇。像对知己一样的待遇。形容受到赏识。
知己知彼对自己和对方都了解得很透彻。
士为知己者死士:有才识的人。知己者:指了解自己、赏识自己的人。有才识的人为了赏识自己的人而不惜牺牲生命。