诗词六六成语词典中国成语英文翻译笔走龙蛇用英语怎么说?

笔走龙蛇的英文翻译


笔走龙蛇

英文翻译

英文翻译not only style of writing is free and easy, but also fast

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音bǐ zǒu lóng shé

解释笔一挥动就能呈现出龙蛇舞动的神态。

出处唐 李白《草书歌行》:“恍恍如闻神鬼惊,时时只见龙蛇走。”

近义龙飞凤舞、字走龙蛇


※ 成语笔走龙蛇的英文翻译、笔走龙蛇用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:四海升平(英文翻译)国人皆曰可杀(英文翻译)老虎头上搔痒(英文翻译)抹稀泥(英文翻译)鸾凤和鸣(英文翻译)顾盼生姿(英文翻译)十年树木,百年树人(英文翻译)事无巨细(英文翻译)白头如新,倾盖如故(英文翻译)兰心蕙性(英文翻译)君子之交接如水(英文翻译)烧高香(英文翻译)正襟危坐(英文翻译)盛暑祁寒(英文翻译)险阻艰难(英文翻译)过则勿惮改(英文翻译)金马碧鸡(英文翻译)抱不平(英文翻译)进退无门(英文翻译)抱负不凡(英文翻译)

※ 与(笔走龙蛇)相关的成语及解释:

成语英文翻译
笔走龙蛇笔一挥动就能呈现出龙蛇舞动的神态。
龙蛇不辨辨:分辨。伪:虚假。无法辨别真的和假的。
龙蛇飞舞见“[[龙蛇飞动]]”。
岁在龙蛇岁在龙蛇是一个成语,指命数当终
龙蛇飞动仿佛龙飞腾,蛇游动。形容书法气势奔放,笔力劲健。
龙蛇混杂比喻好人和坏人混在一起。
笔底龙蛇犹言笔走龙蛇。形容书法生动而有气势。
不辨龙蛇辨:辨别,明察。是龙是蛇不加分辨。形容不分优劣,不识好坏。