诗词六六成语词典中国成语英文翻译众口难调用英语怎么说?

众口难调的英文翻译


众口难调

英文翻译

英文翻译Tastes differ.

英语怎么说

其他翻译

俄语на вкус и на цвет товáрищей нет

日语おおぜいの希望(きぼう)はなかなかうまくかなえてやれない

德语es jedem Geschmack recht zu machen,ist schwer

法语il est difficile de contenter tous les goǔts(chacun son goǔt)

基本信息

拼音zhòng kǒu nán tiáo

解释众人的口味很难调配恰当。比喻难以让所有的人都满意。调:调理;调配。

出处宋 欧阳修《归田录》第一卷:“和傅说之羹,实难调于众口。”

近义见仁见智、莫衷一是

反义一模一样、如出一辙、毫无二致


※ 成语众口难调的英文翻译、众口难调用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:吴下阿蒙(英文翻译)心急如焚(英文翻译)起死回生(英文翻译)乞浆得酒(英文翻译)理固当然(英文翻译)小黠大痴(英文翻译)万家之侯(英文翻译)呜呼哀哉(英文翻译)怕死鬼(英文翻译)五谷不分(英文翻译)虚虚实实(英文翻译)沃野千里(英文翻译)悔之晚矣(英文翻译)思若泉涌(英文翻译)不蔓不枝(英文翻译)小康人家(英文翻译)泛滥成灾(英文翻译)一呼百诺(英文翻译)侯门似海(英文翻译)福无双降,祸不单行(英文翻译)

※ 与(众口难调)相关的成语及解释:

成语英文翻译
众口难调众人的口味很难调配恰当。比喻难以让所有的人都满意。调:调理;调配。
有口难辩有嘴却难以分辩。形容蒙受冤屈,却无法申辩。也作“有口难分”。
有口难分分:分辩。有嘴却难以分辩。形容蒙受冤屈而无法说清。
有口难开同'有口难分'。
百口难分即使有一百张嘴也难分辩清楚。犹百口莫辩。
有口难言言:说。有嘴不能把话说出来。指由于某种原因只能把话藏在心里;不便或不敢说出来。
有口难张有话不便开口说或不敢说。
众口交荐许多人一致推荐。
众口交攻众人一齐用语言攻击。
众口一辞许多人都说同样的话﹐看法或意见一致。
众口熏天谓群言可以动天。比喻舆论力量大。
众口之辩 众口一词。指大家的看法和意见完全一样。
众口交赞众人交相赞美。
众口同声同'众口一辞'。
众口交詈众人一致责骂。
众口交传众人辗转述说。
众口如一同'众口一辞'。
众口捧月大家共同捧举月亮。
众口烁金形容舆论力量大,连金属都能熔化。
众口相传见'众口交传'。