诗词六六成语词典中国成语英文翻译福无双降,祸不单行用英语怎么说?

福无双降,祸不单行的英文翻译


福无双降,祸不单行

英文翻译

英文翻译Good fortune does not come in pairs,and disasters do not come alone.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fú wú shuāng jiàng,huò bù dān xíng

解释降:降临。福不会接连而来,祸灾却会接踵而至。

出处明·吴承恩《西游记》第15回:“这才是福无双降,祸不单行。我才脱了天条死难……又撞着这般恶魔,他来害我!”

近义福无双至,祸不单行


※ 成语福无双降,祸不单行的英文翻译、福无双降,祸不单行用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:吝啬鬼(英文翻译)夫妻店(英文翻译)怪腔怪调(英文翻译)千山万水(英文翻译)司马昭之心,路人皆知(英文翻译)毫无例外(英文翻译)茅屋草舍(英文翻译)打个照面(英文翻译)夜深人静(英文翻译)贪欲无艺(英文翻译)修短有命(英文翻译)撒手锏(英文翻译)衔冤负屈(英文翻译)点金成铁(英文翻译)各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜(英文翻译)桂子飘香(英文翻译)海底捞月(英文翻译)尸居余气(英文翻译)刮垢磨光(英文翻译)步后尘(英文翻译)

※ 与(福无双降,祸不单行)相关的成语及解释:

成语英文翻译
福无双降,祸不单行降:降临。福不会接连而来,祸灾却会接踵而至。
福无双至,祸不单行指幸运事不会连续到来,祸事却会接踵而至。
祸不单行形容不幸的事接二连三地发生。
福无双至指幸运事不会连续到来,祸事却会接踵而至。
祸不反踵踵,脚跟。不反踵,来不及转身,指极为短暂快速。祸不反踵指灾祸很快就要来临。
祸不旋踵旋踵:转动脚后跟,形容时间极为短暂。形容灾祸很快来临。
祸不妄至灾祸不会无缘无故地降临。
乐祸不悛好为祸患并坚持不改。
福无十全有福的人也不十全十美,毫无缺陷。
祸福无偏祸福的到来没有偏袒,都是自己所造成。
祸福无常祸患与福分没有一定的法则。
祸福无门无门:没有定数;不是天意。灾祸与好运的来临全不是命中注定的;全是人们自己招引来的。
后福无量量:限度,限量。将来的幸福无穷。
祸福无门,唯人所召祸福无门,唯人所召,俗语,指灾祸和幸福不是注定,是人造成的。
禄无常家,福无定门禄:福。指福禄没有不变的定数。
安危相易,祸福相生易:变易,转变。平安与危难互为因果,相互转换。
福不重至,祸必重来福不会接连而来,祸灾却会接踵而至。
福兮祸所伏,祸兮福所倚坏事可以引发出好结果,好事也可以引发出坏结果。
当世无双当世无双dāngshì-wúshuāng首屈一指,当代独一无二陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
国士无双国内独一无二的优秀人才。史记˙卷九十二˙淮阴侯传:诸将易得耳。至如信者,国士无双。