谈言微中的英文翻译
英文翻译
英文翻译speak tactfully,but hit the nail on the head(talk not much,but always to the point)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音tán yán wēi zhòng
解释微中:微妙而又恰中要害。形容说话委婉而中肯。
出处西汉 司马迁《史记 滑稽列传序》:“谈言微中,亦可以解纷。”
※ 成语谈言微中的英文翻译、谈言微中用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不遑暇食(英文翻译)杀人不见血(英文翻译)船到桥门自然直(英文翻译)才兼文武(英文翻译)乘轻驱肥(英文翻译)得道多助(英文翻译)起死回生(英文翻译)忧心忡忡(英文翻译)无事生事(英文翻译)取之不竭(英文翻译)虎啸龙吟(英文翻译)无所不在(英文翻译)生生世世(英文翻译)千门万户(英文翻译)补缀乾坤(英文翻译)欢声雷动(英文翻译)察颜观色(英文翻译)惜玉怜香(英文翻译)坐视不理(英文翻译)司马昭之心,路人皆知(英文翻译)
※ 与(谈言微中)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 谈言微中 | 微中:微妙而又恰中要害。形容说话委婉而中肯。 |
| 谭言微中 | 说话隐微曲折而切中事理。 |
| 言微旨远 | 言辞精妙,意义深远。 |
| 身轻言微 | 身:身份。轻:低下。指人的地位低,言论或主张不被重视。 |
