谈言微中的英文翻译
英文翻译
英文翻译speak tactfully,but hit the nail on the head(talk not much,but always to the point)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音tán yán wēi zhòng
解释微中:微妙而又恰中要害。形容说话委婉而中肯。
出处西汉 司马迁《史记 滑稽列传序》:“谈言微中,亦可以解纷。”
※ 成语谈言微中的英文翻译、谈言微中用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:河山带砺(英文翻译)穷措大(英文翻译)揠苗助长(英文翻译)物是人非(英文翻译)进可以攻,退可以守(英文翻译)生擒活捉(英文翻译)莫逆之友(英文翻译)杀人须见血,救人须救彻(英文翻译)想当然(英文翻译)精诚所加,金石为亏(英文翻译)转眼即逝(英文翻译)字字珠玑(英文翻译)搓手跺脚(英文翻译)神枪手(英文翻译)挑大梁(英文翻译)名士夙儒(英文翻译)舞榭歌楼(英文翻译)今夕有酒今夕醉(英文翻译)恶事行千里(英文翻译)得道多助(英文翻译)
※ 与(谈言微中)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 谈言微中 | 微中:微妙而又恰中要害。形容说话委婉而中肯。 |
| 谭言微中 | 说话隐微曲折而切中事理。 |
| 言微旨远 | 言辞精妙,意义深远。 |
| 身轻言微 | 身:身份。轻:低下。指人的地位低,言论或主张不被重视。 |
