诗词六六成语词典中国成语英文翻译面如死灰用英语怎么说?

面如死灰的英文翻译


面如死灰

英文翻译

英文翻译as pale as a ghost(a white and bloodless complexion)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音miàn rú sǐ huī

解释死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。

出处《淮南子 修务训》:“昼吟宵哭,面若死灰,颜色霉墨,涕液交集。”

近义面若死灰


※ 成语面如死灰的英文翻译、面如死灰用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:冷板凳(英文翻译)炮火连天(英文翻译)见风使帆(英文翻译)锲而不舍(英文翻译)感激流涕(英文翻译)春寒料峭(英文翻译)盛筵难再(英文翻译)定心丸(英文翻译)风清月朗(英文翻译)妙舞清歌(英文翻译)见人说人话,见鬼说鬼话(英文翻译)舍得一身剐,敢把皇帝拉下马(英文翻译)春来秋去(英文翻译)天有不测风云,人有暂时祸福(英文翻译)万事俱备,只欠东风(英文翻译)冬温夏清(英文翻译)笑里藏刀(英文翻译)羽扇纶巾(英文翻译)虎毒不食儿(英文翻译)纬武经文(英文翻译)

※ 与(面如死灰)相关的成语及解释:

成语英文翻译
色如死灰见'色若死灰'。
心如死灰心像熄灭的灰烬。形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意的心情。也作“心若死灰”、“心如寒灰”。
生不如死活著不如死去的好。形容活得极度无奈、痛苦。
面如土色脸上的颜色像土一样。形容惊恐到顶点,脸上失去了血色。
面如方田脸盘圆圆的、白白的,象满月一样。形容相貌白净丰满而有神采。
面如傅粉形容人长得眉目清秀。
面如凝脂凝脂:凝结的脂肪。相貌白净而丰润。
面如灰土同'面如土色'。
面如冠玉冠玉,装饰在帽子上的美玉。面如冠玉形容男子面貌俊美,有如镶饰在帽上的美玉。
寂若死灰寂若死灰jìruòsǐhuī一点声响也没有,死一般的寂静志心者,始终运意,行坐动形,寂若死灰,同于枯木,灭诸想念,唯一而已。——《云笈七签》
枯木死灰比喻不为外物所动。也比喻极其消极悲观,了无生气。
面若死灰形容因心情极度沮丧或惊恐而脸色灰暗。
色若死灰比喻脸色惨白难看。
死灰复然比喻失势者重新得势或停息的事物又重新活动起来。熄灭的灰烬又重新燃烧。亦作“[[死灰复燃]]”。
死灰复燎指失势的人重新得势。
死灰槁木见“槁木死灰”。
朽木死灰比喻无生机。
槁木死灰比喻心灰意懒,没有一点生机。
死灰复燃死灰:燃烧后的灰烬。熄灭了的火灰,又重新燃烧起来。比喻失势者又重新得势或已经停止活动的事物又重新活动起来(多指坏事)。