诗词六六成语词典中国成语英文翻译面如死灰用英语怎么说?

面如死灰的英文翻译


面如死灰

英文翻译

英文翻译as pale as a ghost(a white and bloodless complexion)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音miàn rú sǐ huī

解释死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。

出处《淮南子 修务训》:“昼吟宵哭,面若死灰,颜色霉墨,涕液交集。”

近义面若死灰


※ 成语面如死灰的英文翻译、面如死灰用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:罗织构陷(英文翻译)鳌头独占(英文翻译)擒贼先擒王(英文翻译)计上心头(英文翻译)忙里偷闲(英文翻译)人面桃花(英文翻译)乐在其中(英文翻译)寸步难移(英文翻译)视财如命(英文翻译)栉风沐雨(英文翻译)砺戈秣马(英文翻译)天下归心(英文翻译)落汤螃蟹(英文翻译)狗腿子(英文翻译)相灭相生(英文翻译)相煎何急(英文翻译)白费蜡(英文翻译)连理枝(英文翻译)丁一确二(英文翻译)顺口溜(英文翻译)

※ 与(面如死灰)相关的成语及解释:

成语英文翻译
面如死灰死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
色如死灰见'色若死灰'。
心如死灰心像熄灭的灰烬。形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意的心情。也作“心若死灰”、“心如寒灰”。
生不如死活著不如死去的好。形容活得极度无奈、痛苦。
面如土色脸上的颜色像土一样。形容惊恐到顶点,脸上失去了血色。
面如方田脸盘圆圆的、白白的,象满月一样。形容相貌白净丰满而有神采。
面如傅粉形容人长得眉目清秀。
面如凝脂凝脂:凝结的脂肪。相貌白净而丰润。
面如灰土同'面如土色'。
面如冠玉冠玉,装饰在帽子上的美玉。面如冠玉形容男子面貌俊美,有如镶饰在帽上的美玉。
面如满月脸盘白白的、圆圆的像满月一样。形容相貌白净丰满而有神采。
一面如旧初次见面就象老朋友一样。
寂若死灰寂若死灰jìruòsǐhuī一点声响也没有,死一般的寂静志心者,始终运意,行坐动形,寂若死灰,同于枯木,灭诸想念,唯一而已。——《云笈七签》
枯木死灰比喻不为外物所动。也比喻极其消极悲观,了无生气。
面若死灰形容因心情极度沮丧或惊恐而脸色灰暗。
色若死灰比喻脸色惨白难看。
死灰复然比喻失势者重新得势或停息的事物又重新活动起来。熄灭的灰烬又重新燃烧。亦作“[[死灰复燃]]”。
死灰复燎指失势的人重新得势。
死灰槁木见“槁木死灰”。
朽木死灰比喻无生机。