诗词六六成语词典中国成语英文翻译欢喜冤家用英语怎么说?

欢喜冤家的英文翻译


欢喜冤家

英文翻译

英文翻译a quarrelsome and loving couple

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音huān xǐ yuān jiā

解释指似怨恨而实相爱的恋人或夫妻。

出处元 乔吉《水仙子 赠朱翠英》:“五百年欢喜冤家,正好星前月下。”


※ 成语欢喜冤家的英文翻译、欢喜冤家用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:死而后已(英文翻译)变起萧墙(英文翻译)随高逐低(英文翻译)柔心弱骨(英文翻译)不夺农时(英文翻译)高枕无事(英文翻译)不可枚举(英文翻译)齿如含贝(英文翻译)百紫千红(英文翻译)新官上任三把火(英文翻译)调虎离窠(英文翻译)千辛万苦(英文翻译)乐而忘归(英文翻译)低头认罪(英文翻译)声罪致讨(英文翻译)谢馆秦楼(英文翻译)沃野千里(英文翻译)画虎不成反类狗(英文翻译)铤而走险(英文翻译)木猴而冠(英文翻译)

※ 与(欢喜冤家)相关的成语及解释:

成语英文翻译
欢喜冤家指似怨恨而实相爱的恋人或夫妻。
尺二冤家指众多的求书画者。尺二,指卷轴高度。
对头冤家仇人。
空头冤家指没来由的冤家对头。
夙世冤家亦作“夙世冤业”。前世的仇人。形容积怨极深。昵称所钟爱的人。
冤家路狭见“[[冤家路窄]]”。
冤家对头冤家对头yuānjiā-duìtóu指有冤仇的人或是有矛盾的对立面。
冤家路窄仇人在狭路上相逢,来不及回避。指仇人或不愿相见的人偏偏碰到一块。
宿世冤家指有前世仇怨。形容积怨很深。也用作昵称。
不是冤家不碰头指仇人或不愿意相见的人偏偏相逢,无可回避。
冤家可解不可结佛教主张结下冤仇的双方最好是化解冤仇,不要结仇不放。
冤家宜解不宜结指应该化解矛盾而不是深化矛盾。
不是冤家不聚头聚头:碰头。指仇人或不愿意相见的人偏偏相逢,无可回避。
欢喜若狂欢喜若狂huānxǐ-ruòkuáng感到极大的快乐;因胜利或自满而感到并往往流露出非常愉快的样子全城人民载歌载舞,欢喜若狂。
皆大欢喜皆:都。大家都很满意、高兴。常用来表示圆满的结局。
欢欢喜喜指十分高兴与愉悦。
一场欢喜忽悲辛忽:突然。一场欢喜之事忽然变为悲痛之事。比喻人生悲喜不定,难以预料。