惨绿愁红的英文翻译
英文翻译
英文翻译weather-beaten leaves and flowers
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音cǎn lü chóu hóng
解释绿:绿叶;红:红花。指经过风雨摧残的残花败叶。
出处宋 柳永《定风波》词:“自春来,惨绿愁红,芳心是事可可。”
近义愁红怨绿、残花败叶
※ 成语惨绿愁红的英文翻译、惨绿愁红用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:山遥水远(英文翻译)夜深人静(英文翻译)变起萧墙(英文翻译)敢想敢说(英文翻译)琴瑟和谐(英文翻译)虚掷光阴(英文翻译)不义之财(英文翻译)散带衡门(英文翻译)琼台玉宇(英文翻译)如临深渊(英文翻译)莫逆交(英文翻译)上下相安(英文翻译)难割难舍(英文翻译)名誉扫地(英文翻译)长歌代哭(英文翻译)路见不平,拔剑相为(英文翻译)面红脖子粗(英文翻译)千岩万壑(英文翻译)不是冤家不聚头(英文翻译)轻车熟道(英文翻译)
※ 与(惨绿愁红)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
惨绿少年 | 本指身穿暗绿色衣服的少年。 |
惨绿年华 | 指风华正茂的青年时期。作宾语、定语;用于青年。 |