诗词六六成语词典中国成语英文翻译嘲风咏月用英语怎么说?

嘲风咏月的英文翻译


嘲风咏月

英文翻译

英文翻译sing of the moon and the wind--write sentimental verse

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音cháo fēng yǒng yuè

解释指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。

出处唐 白居易《与元九书》:“至于梁陈间,率不过嘲风雪弄花草而已。”

近义嘲风弄月


※ 成语嘲风咏月的英文翻译、嘲风咏月用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:见怪不怪,其怪自坏(英文翻译)初生牛犊不怕虎(英文翻译)羞花闭月(英文翻译)褒衣缓带(英文翻译)眠思梦想(英文翻译)细雨和风(英文翻译)凤凰来仪(英文翻译)矜才使气(英文翻译)母以子贵(英文翻译)净几明窗(英文翻译)停工待料(英文翻译)欣生恶死(英文翻译)聊复尔耳(英文翻译)上天入地(英文翻译)胆颤心寒(英文翻译)英雄好汉(英文翻译)风雨凄凄(英文翻译)泼冷水(英文翻译)断简残编(英文翻译)聚沙之年(英文翻译)

※ 与(嘲风咏月)相关的成语及解释:

成语英文翻译
嘲风咏月指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。
吟风咏月旧指文人写作或朗诵以风月等自然景色为题材的作品。现多形容作品空虚无聊。
咏月嘲风指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。
嘲风弄月咏清风,玩赏月色。指描写风云月露等景象而内容思想贫乏的作品。
弄月嘲风弄:玩赏;嘲:嘲笑;风、月:泛指各种自然景物。指描写风云月露等景象而思想内容贫乏的写作。
咏嘲风月同'咏月嘲风'。
咏月嘲花指创作诗歌。花和月经常作为诗人歌咏的对象﹐故称。