诗词六六成语词典中国成语英文翻译础润而雨用英语怎么说?

础润而雨的英文翻译


础润而雨

英文翻译

英文翻译Coming events cast their shadows before.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音chǔ rùn ér yǔ

解释柱子的基石润湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。

出处宋 苏洵《辨奸论》:“事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。”

近义月晕而风


※ 成语础润而雨的英文翻译、础润而雨用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不值一钱(英文翻译)泣下沾襟(英文翻译)平民百姓(英文翻译)刮骨吸髓(英文翻译)天大笑话(英文翻译)人心涣漓(英文翻译)公听并观(英文翻译)软刀子(英文翻译)坐视不理(英文翻译)黄粱梦(英文翻译)舌敝唇枯(英文翻译)斗转星移(英文翻译)虎窟龙潭(英文翻译)地北天南(英文翻译)白费蜡(英文翻译)曾经沧海(英文翻译)人死留名(英文翻译)断长补短(英文翻译)同类相求(英文翻译)无声无臭(英文翻译)

※ 与(础润而雨)相关的成语及解释:

成语英文翻译
月晕而风,础润而雨成语月晕而风,础润而雨意思是月晕出现,将要刮风;础石湿润,就要下雨。原句出自于宋代苏洵的《辨奸论》。
温润而泽作谓语、定语;用于处事
月晕础润月晕出现,将要刮风;础石湿润,就要下雨。比喻从某些征兆可以推知将会发生的事情。
云蒸础润 如云雾之蒸腾聚合。形容众多的人或物迅速聚集。
月晕知风,础润知雨月晕出现,将要刮风;础石湿润,就要下雨。比喻从某些征兆可以推知将会发生的事情。出自《论莱阳民变事》。
础泣而雨柱子的基石泣湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。