诗词六六成语词典中国成语英文翻译础润而雨用英语怎么说?

础润而雨的英文翻译


础润而雨

英文翻译

英文翻译Coming events cast their shadows before.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音chǔ rùn ér yǔ

解释柱子的基石润湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。

出处宋 苏洵《辨奸论》:“事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。”

近义月晕而风


※ 成语础润而雨的英文翻译、础润而雨用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:清静无为(英文翻译)千载难逢(英文翻译)遮天盖地(英文翻译)鹊巢鸠踞(英文翻译)指冬瓜骂葫芦(英文翻译)杯中物(英文翻译)苍颜白发(英文翻译)两两三三(英文翻译)千金之堤,溃于蚁漏(英文翻译)怀敌附远(英文翻译)干瞪眼(英文翻译)耍花枪(英文翻译)山明水秀(英文翻译)上不属天,下不着地(英文翻译)风鬟雨鬓(英文翻译)天下无双(英文翻译)杀人不眨眼(英文翻译)土阶茅茨(英文翻译)谈何容易(英文翻译)经一事,长一智(英文翻译)

※ 与(础润而雨)相关的成语及解释:

成语英文翻译
础润而雨柱子的基石润湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。
月晕而风,础润而雨成语月晕而风,础润而雨意思是月晕出现,将要刮风;础石湿润,就要下雨。原句出自于宋代苏洵的《辨奸论》。
温润而泽作谓语、定语;用于处事
月晕础润月晕出现,将要刮风;础石湿润,就要下雨。比喻从某些征兆可以推知将会发生的事情。
云蒸础润 如云雾之蒸腾聚合。形容众多的人或物迅速聚集。
月晕知风,础润知雨月晕出现,将要刮风;础石湿润,就要下雨。比喻从某些征兆可以推知将会发生的事情。出自《论莱阳民变事》。
础泣而雨柱子的基石泣湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。