诗词六六成语词典中国成语英文翻译恻怛之心用英语怎么说?

恻怛之心的英文翻译


恻怛之心

英文翻译

英文翻译soft bowels(the milk of human kindness)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音cè dá zhī xīn

解释见“恻隐之心”。

出处晋·苻郎《苻子》:“观刑曰乐,何无恻怛之心焉?!”

近义恻隐之心


※ 成语恻怛之心的英文翻译、恻怛之心用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:欢呼雷动(英文翻译)视死如归(英文翻译)端端正正(英文翻译)柔心弱骨(英文翻译)死说活说(英文翻译)老油条(英文翻译)蜃楼海市(英文翻译)枉费心机(英文翻译)破题儿第一遭(英文翻译)返老还童(英文翻译)青鸟使者(英文翻译)活现眼(英文翻译)八仙过海,各显神通(英文翻译)轻轻易易(英文翻译)摇钱树(英文翻译)放空气(英文翻译)动天地,泣鬼神(英文翻译)狗尾貂续(英文翻译)害人先害己(英文翻译)屋下盖屋(英文翻译)

※ 与(恻怛之心)相关的成语及解释:

成语英文翻译
以己之心,度人之心用自己的想法去推测别人的心思。
白首之心老年时的壮志。
不臣之心不忠诚的心。
恻隐之心恻:悲伤。隐:伤痛。恻隐:对遭受不幸的人表示同情。指见到遭受灾祸或不幸者而产生的同情怜悯之心。
豺狐之心指有豺狼和狐狸那样的凶残、狡猾的心肠。
匪石之心比喻坚贞不渝。
割股之心割股:割下自己的大腿肉。为了治好病人,不惜牺牲自己的精神。原是封建阶级所宣扬的一种愚孝行为。后泛指医家全心全意为病人诊治。
狗马之心司马昭之心,路人皆知SīmǎZhāozhīxīn,lùrénjiēzhī[SimaZhao'sillintentionisobvioustoeverybodyinthestreet;thetrickisalltooevidenttothemaninthestreet]《三国志·魏志·高贵乡公纪》裴松之注引《汉晋春秋》记载,魏帝曹髦在位时,大将军司马昭,独揽大权,图谋篡位,曹髦一次气愤地对大臣说:“司马昭之心,路人所知也。吾不能坐受废辱,今日当与卿自去讨贼。”后用“司马昭之心,路人皆知”比喻人所共知
苟且之心苟且:得过且过。指得过且过、只顾眼前思想。亦指想做不正当事情的念头。一般多指男女关系。
虎狼之心比喻凶残的野心。
觊觎之心非分的希望或企图。指非分之想。
精白之心司马昭之心,路人皆知SīmǎZhāozhīxīn,lùrénjiēzhī[SimaZhao'sillintentionisobvioustoeverybodyinthestreet;thetrickisalltooevidenttothemaninthestreet]《三国志·魏志·高贵乡公纪》裴松之注引《汉晋春秋》记载,魏帝曹髦在位时,大将军司马昭,独揽大权,图谋篡位,曹髦一次气愤地对大臣说:“司马昭之心,路人所知也。吾不能坐受废辱,今日当与卿自去讨贼。”后用“司马昭之心,路人皆知”比喻人所共知
眷眷之心眷眷:爱恋。依恋不舍的心情。
葵藿之心司马昭之心,路人皆知SīmǎZhāozhīxīn,lùrénjiēzhī[SimaZhao'sillintentionisobvioustoeverybodyinthestreet;thetrickisalltooevidenttothemaninthestreet]《三国志·魏志·高贵乡公纪》裴松之注引《汉晋春秋》记载,魏帝曹髦在位时,大将军司马昭,独揽大权,图谋篡位,曹髦一次气愤地对大臣说:“司马昭之心,路人所知也。吾不能坐受废辱,今日当与卿自去讨贼。”后用“司马昭之心,路人皆知”比喻人所共知
企伫之心企伫:踮起脚跟而望。形容盼望心切。
犬马之心司马昭之心,路人皆知SīmǎZhāozhīxīn,lùrénjiēzhī[SimaZhao'sillintentionisobvioustoeverybodyinthestreet;thetrickisalltooevidenttothemaninthestreet]《三国志·魏志·高贵乡公纪》裴松之注引《汉晋春秋》记载,魏帝曹髦在位时,大将军司马昭,独揽大权,图谋篡位,曹髦一次气愤地对大臣说:“司马昭之心,路人所知也。吾不能坐受废辱,今日当与卿自去讨贼。”后用“司马昭之心,路人皆知”比喻人所共知
是非之心分辨是非得失的能力。
问鼎之心指有夺政权的野心。现也指在比赛中有夺魁的雄心。
等夷之心见'等夷之志'。
司马昭之心(歇后语)路人皆知,比喻人所共知的野心。