诗词六六成语词典中国成语英文翻译水流花谢用英语怎么说?

水流花谢的英文翻译


水流花谢

英文翻译

英文翻译Water has flown and flowers have withered.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shuǐ liú huā xiè

解释谢:脱落。指河水流逝,花儿也凋谢了。形容景色凋零残败,用来比喻局面残破,好景已不存在,无法挽回。亦作“花谢水流”。

出处明·胡文焕《群音类选·<清腔类·二郎神>》:“水流花谢,春事竟茫然。”


※ 成语水流花谢的英文翻译、水流花谢用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:暮四朝三(英文翻译)如此而已(英文翻译)瑜不掩瑕(英文翻译)物各有主(英文翻译)日往月来(英文翻译)耍贫嘴(英文翻译)枕戈待旦(英文翻译)万家之侯(英文翻译)笨嘴拙腮(英文翻译)推食解衣(英文翻译)英姿飒爽(英文翻译)心烦虑乱(英文翻译)非刑吊拷(英文翻译)不值一钱(英文翻译)柳陌花街(英文翻译)柳暗花明又一村(英文翻译)整整齐齐(英文翻译)流水朝宗(英文翻译)人急智生(英文翻译)开后门(英文翻译)

※ 与(水流花谢)相关的成语及解释:

成语英文翻译
水流花谢谢:脱落。指河水流逝,花儿也凋谢了。形容景色凋零残败,用来比喻局面残破,好景已不存在,无法挽回。亦作“花谢水流”。
水流花落①喻飘泊不定或踪迹无常。②比喻时过境迁。
似水流年流年:光阴。像水一样流逝的光阴。形容光阴似箭,青春易逝。
静水流深静水:象征着为人处世不张扬,态度柔和;流深:意味着胸中自有万千丘壑,真的是很有想法、很有内容。静水流深的真正含义恰可比喻为做人的态度:洞察一切却不被矛盾束缚,不被欲望捆绑,这样就能拥有和谐的生命,拥有长久的快乐,拥有真正的自由。
曲水流觞古民俗,每年农历三月在弯曲的水流旁设酒杯,流到谁面前,谁就取下来喝,可以除去不吉利。
水流云散喻时过境迁,人各一方。
水流湿,火就燥水向湿处流,火往干处烧。指物之气质类似必相感应。后用以比喻事物发展的必然规律。