诗词六六成语词典中国成语英文翻译力不副心用英语怎么说?

力不副心的英文翻译


力不副心

英文翻译

英文翻译ability not equal to one\'s ambition(in way over one\'s head)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音lì bù fù xīn

解释副:符合。心里想做,但是力量够不上。

出处唐·无名氏《阴德传·韦判官》:“何幸明灵俯降,但揣微贱,力不副心,荀可施于区区,敢不从命。”

近义力不从心、力不从愿

反义得心应手


※ 成语力不副心的英文翻译、力不副心用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:百锻千炼(英文翻译)穷通皆命(英文翻译)绊脚石(英文翻译)金章紫绶(英文翻译)逆水行舟,不进则退(英文翻译)明眸皓齿(英文翻译)半真半假(英文翻译)白雪阳春(英文翻译)和风丽日(英文翻译)日月如梭(英文翻译)西窗剪烛(英文翻译)何乐而不为(英文翻译)今来古往(英文翻译)纤尘不染(英文翻译)爱民如子(英文翻译)存而不议(英文翻译)可望不可即(英文翻译)跑了和尚跑不了庙(英文翻译)山盟海誓(英文翻译)名高天下(英文翻译)

※ 与(力不副心)相关的成语及解释:

成语英文翻译
名不副实空有虚名,名声和实际不一致。也说名不符实。
名实不副意思是有名声和实际不相符,空有虚名。
行不副言谓言行不一。
力不从心心里想做而力量不够。[近]力不胜任。[反]游刃有余|应付自如。
力不能支力量不能支持。表示事到危难的时候,想要挽救、解决,但力量不够。
力不同科人的力量有强弱,不能等同。
力不自胜人力量不足而使得自己经受不起。
力不胜任胜(旧读生)任:担当得起或承受得了。指能力不够承担或胜任。
吃力不讨好讨:求得。费了好大力气,也得不到称赞。形容事情棘手难办,或工作方法笨拙,不对头。
出力不讨好指白费功夫,没有取得成效,相反带来坏的影响。
身大力不亏人身材高大,强壮有力。
心有余而力不足心里非常想做,但力量不够,无法做到。