诗词六六成语词典中国成语英文翻译力不副心用英语怎么说?

力不副心的英文翻译


力不副心

英文翻译

英文翻译ability not equal to one\'s ambition(in way over one\'s head)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音lì bù fù xīn

解释副:符合。心里想做,但是力量够不上。

出处唐·无名氏《阴德传·韦判官》:“何幸明灵俯降,但揣微贱,力不副心,荀可施于区区,敢不从命。”

近义力不从心、力不从愿

反义得心应手


※ 成语力不副心的英文翻译、力不副心用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:清静无为(英文翻译)二桃杀三士(英文翻译)团团转(英文翻译)不三不四(英文翻译)冰清玉洁(英文翻译)低首俯心(英文翻译)空谈快意(英文翻译)净几明窗(英文翻译)肉中刺(英文翻译)死搬硬套(英文翻译)修文偃武(英文翻译)天道无亲(英文翻译)更上一层楼(英文翻译)翘辫子(英文翻译)持重待机(英文翻译)当局者迷(英文翻译)欢呼雷动(英文翻译)谈笑自如(英文翻译)天壤王郎(英文翻译)各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜(英文翻译)

※ 与(力不副心)相关的成语及解释:

成语英文翻译
力不副心副:符合。心里想做,但是力量够不上。
名不副实空有虚名,名声和实际不一致。也说名不符实。
名实不副意思是有名声和实际不相符,空有虚名。
行不副言谓言行不一。
力不从心心里想做而力量不够。[近]力不胜任。[反]游刃有余|应付自如。
力不能支力量不能支持。表示事到危难的时候,想要挽救、解决,但力量不够。
力不同科人的力量有强弱,不能等同。
力不自胜人力量不足而使得自己经受不起。
力不胜任胜(旧读生)任:担当得起或承受得了。指能力不够承担或胜任。
力不能及力量达不到。
力不从愿从:依从、顺从。心里想做,但是力量够不上。
吃力不讨好讨:求得。费了好大力气,也得不到称赞。形容事情棘手难办,或工作方法笨拙,不对头。
出力不讨好指白费功夫,没有取得成效,相反带来坏的影响。
身大力不亏人身材高大,强壮有力。
费力不讨好指白费功夫,没有取得成效,相反带来坏的影响。
心有余而力不足心里非常想做,但力量不够,无法做到。