地头蛇的英文翻译
英文翻译
英文翻译local villain(cock on his own dunghill)
英语怎么说
其他翻译
日语地元のボス
法语despote qui exploite la localité
基本信息
拼音dì tóu shé
解释指在当地有势力的欺压人民的恶霸。比喻本地有一定能量的人物。
出处明·冯梦龙《醒世恒言》第七卷:“大官人休说满话!常言道:恶龙不斗地头蛇。”
反义外来户
※ 成语地头蛇的英文翻译、地头蛇用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:可杀不可辱(英文翻译)将错就错(英文翻译)新酒旧瓶(英文翻译)纸老虎(英文翻译)时运不齐(英文翻译)叱嗟风云(英文翻译)人命危浅(英文翻译)温柔乡(英文翻译)孤儿寡妇(英文翻译)阴阳之变(英文翻译)宾至如归(英文翻译)不宁唯是(英文翻译)穷坑难满(英文翻译)岁不我与(英文翻译)明月清风(英文翻译)老来有喜(英文翻译)睹物怀人(英文翻译)不省人事(英文翻译)一叶知秋(英文翻译)神不主体(英文翻译)
※ 与(地头蛇)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
恶龙不斗地头蛇 | 意思是比喻外来者尽管很厉害,也斗不过本地的恶势力。 |
强龙不压地头蛇 | 比喻外来的势力斗不过当地的恶势力 |
田间地头 | 农田之间,田地两头。指农业生产的现场。 |
虎头蛇尾 | 头大如虎,尾细如蛇。①比喻言行不一致,狡诈阴险。②比喻做事起初声势浩大,后来劲头全无,有始无终。 |