诗词六六成语词典中国成语英文翻译风云会合用英语怎么说?

风云会合的英文翻译


风云会合

英文翻译

英文翻译riding on the crest of fortune or success

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fēng yún huì hé

解释风云:指难得的好机会;会合:遇合。比喻有能力的人遇上好机会。

出处宋·陈亮《与陈君举》:“一旦风云会合……便可以坐福一世苍生。”

近义风云际会、风云际遇


※ 成语风云会合的英文翻译、风云会合用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:铁树花开(英文翻译)细雨和风(英文翻译)寸丝不挂(英文翻译)净几明窗(英文翻译)日月如梭(英文翻译)朽木不可雕(英文翻译)处置失当(英文翻译)痛饮黄龙府(英文翻译)隐迹埋名(英文翻译)返照回光(英文翻译)如临深渊(英文翻译)尖担两头脱(英文翻译)怡然自得(英文翻译)老鼠过街,人人喊打(英文翻译)形容枯槁(英文翻译)温柔乡(英文翻译)出头鸟(英文翻译)金尽裘敝(英文翻译)茫无涯际(英文翻译)天道无亲(英文翻译)

※ 与(风云会合)相关的成语及解释:

成语英文翻译
风云会合风云:指难得的好机会;会合:遇合。比喻有能力的人遇上好机会。
风飞云会会:会合,聚合。比喻有才能的人遭逢时会或君臣遇合。
贞元会合指新旧更迭。
不测风云 见“[[不测之谋]]”。
叱咤风云叱咤:怒喝。一声怒喝,可使风云变色。形容声势、威力极大。
风云万变像风云那样变化不定。比喻局势复杂,变化迅速,难以预料。
风云变色比喻势力极盛大,可以使风云为之改变颜色。
风云月露指绮丽浮靡,吟风弄月的诗文。
风云不测比喻变幻莫测的局势。
风云变幻风、云:风和云,比喻变幻动荡的局势。变幻:变化不定。像风和云那样变化莫测。比喻局势多变或情况复杂。
风云之志宏大高远的心志。
风云叱咤形容声势威力极大。
风云际遇同'叱咤风云'。
风云人物风云:比喻变幻不定的形势。指在社会上很活跃、言论行动能影响大局的人物。
际遇风云见'际会风云'。
龙虎风云1.比喻英雄豪杰际遇得时。2.指君臣遇合。
啸吒风云同'叱咤风云'。
月露风云比喻无用的文字。
风云变态变态:改变常态。风云改变常态。形容诗文变化多姿。
风云际会风云:指难得的好时机;际会:适时地遇合。在难得的好时机适时地相遇。比喻有才华、有作为的人在难得的好时机聚合。