诗词六六成语词典中国成语英文翻译流芳万古用英语怎么说?

流芳万古的英文翻译


流芳万古

英文翻译

英文翻译leave a good name to posterity

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音liú fāng wàn gǔ

解释流:流传;芳:花草的香味,比喻好的名声。指美名永远流传下去。

出处《大齐乡老举李义隽侪罗之碑》:“流芳万古,迹绝当今。”

近义流芳后世、流芳千古、万古流芳

反义遗臭万年


※ 成语流芳万古的英文翻译、流芳万古用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:雷动风行(英文翻译)疾恶若仇(英文翻译)病在膏肓(英文翻译)蛮触之争(英文翻译)持枪实弹(英文翻译)出气筒(英文翻译)傍柳随花(英文翻译)故纸堆(英文翻译)众口铄金(英文翻译)街头巷尾(英文翻译)添枝接叶(英文翻译)束手就死(英文翻译)毫不关心(英文翻译)木猴而冠(英文翻译)迷离马虎(英文翻译)信及豚鱼(英文翻译)契船求剑(英文翻译)翘尾巴(英文翻译)猖獗一时(英文翻译)轻口轻舌(英文翻译)

※ 与(流芳万古)相关的成语及解释:

成语英文翻译
流芳万古流:流传;芳:花草的香味,比喻好的名声。指美名永远流传下去。
万古流芳万古:千万年,永远。芳:芳香。比喻好名声或好德行永远流传。
百世流芳美名永传于后世。
流芳遗臭好名声永远流传。
流芳百世流:流传。芳:花草的香气,比喻好的名声。百世:古人以三十年为一世,百世形容极为久远的时间。美好的名声在后世永远流传。也作“流芳千古”。
流芳后世流芳后世liúfāng-hòushì美名留传于后代。
流芳千古美名永传于后世。
千岁流芳芳:香:引申为好的名声。好的名声永远流传。
千载流芳好名声永远流传。
青史流芳指在历史上留下好名声。
千古流芳指好名声永远流传。
万世流芳好名声永远流传。
富轹万古形容极其丰富,超越千秋万代。
名垂万古谓名声永远流传。
万古不磨意思是永远不会消失。
万古留芳见'万古流芳'。
万古不变万古:千年万代,比喻时间长。形容永远都不会改变。
万古长存指某种精神或事物永远存在。
万古长春千秋万代,永远青翠。比喻精神或友谊长存不消退。
千秋万古犹言千秋万代,形容岁月长久。