诗词六六成语词典中国成语英文翻译威武不能屈,贫贱不能移用英语怎么说?

威武不能屈,贫贱不能移的英文翻译


威武不能屈,贫贱不能移

英文翻译

英文翻译No force can bend one and no adversity can turn one from one\'s path.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音wēi wǔ bù néng qū,pín jiàn bù néng yí

解释威武:武力;贱:地位低。不屈从于威势的镇慑之下,不因贫贱而改变节操。

出处鲁迅《记苏联版画展览会》:“而且证明了我们中国,确有许多‘威武不能屈,贫贱不能移’的必说真话的人们。”

近义富贵不淫,威武不屈


※ 成语威武不能屈,贫贱不能移的英文翻译、威武不能屈,贫贱不能移用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:无偏无颇(英文翻译)必恭必敬(英文翻译)尸禄素餐(英文翻译)百发百中(英文翻译)威振天下(英文翻译)闭月羞花(英文翻译)咎有应得(英文翻译)窝囊气(英文翻译)天下大势(英文翻译)入幕宾(英文翻译)半吊子(英文翻译)冰壶秋月(英文翻译)你死我生(英文翻译)轻歌妙舞(英文翻译)魂不守宅(英文翻译)相依为命(英文翻译)路见不平,拔剑相助(英文翻译)天崩地坼(英文翻译)国家将亡,必有妖孽(英文翻译)倒屣而迎(英文翻译)

※ 与(威武不能屈,贫贱不能移)相关的成语及解释:

成语英文翻译
威武不能屈,贫贱不能移威武:武力;贱:地位低。不屈从于威势的镇慑之下,不因贫贱而改变节操。
威武不能屈指威胁暴力不能使之屈服,形容不畏强暴。
贫贱不能移移:使改变。即使生活贫苦,地位低贱,也不能使之改变志向。
万物不能移万物都不能改变其本性。
威武不屈威武:权势,武力。屈:屈服。在强暴的压力下不屈服。形容人坚强,有骨气。也作“威武不能屈”。
富贵不淫,威武不屈富:有钱;贵:地位高;淫:惑乱;威武:武力。指不因有钱有势而惑乱,不因武力或权势而胁迫屈服。
贫贱不移意思是不因生活贫困、社会地位低下而改变自己的志向。
不能自拔拔:摆脱。自己无法解脱出来。指陷入某种境地自己无法摆脱出来。
不能自已已:停止。不能控制或克制住自己的感情。
力不能支力量不能支持。表示事到危难的时候,想要挽救、解决,但力量不够。
无所不能没有什么事不能做的。形容神通广大。
力不能及力量达不到。
欲罢不能罢:停;歇。想停止却又收不住。指因各种原因(包括迫于形势)无法中止。
不能赞一词指文章写得好,别人不能再添一句话。形容文章非常完美。
不能赞一辞见'不赞一词'。
富贵不能淫富:有钱;贵:旧指官位高;淫:迷惑、诱使腐化堕落。指不为金钱和权位所迷惑。
不能登大雅之堂形容某些不被人看重的“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
一口不能著两匙匙:汤匙。一张嘴同时要吃两把汤匙里的食物。比喻贪多。
不可无一,不能有二形容独一无二或唯一的。
宁可玉碎,不能瓦全宁做玉器被打碎,不做陶器得保全。比喻宁愿为正义而死,不愿苟全性命。指人的个性。