死无葬身之所的英文翻译
英文翻译
英文翻译die a graveless death(come to a sticky end)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音sǐ wú zàng shēn zhī suǒ
解释葬:埋葬。死了没有地方埋葬。形容死的结局很悲惨。
出处鲁迅《而已集·答有桓先生》:“社会没有知道我在攻击,倘一知道,我早已死无葬身之所了。”
近义死无葬身之地
※ 成语死无葬身之所的英文翻译、死无葬身之所用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:登山临水(英文翻译)秋高气肃(英文翻译)无底洞(英文翻译)众口难调(英文翻译)雄才大略(英文翻译)倒凤颠鸾(英文翻译)花朝月夜(英文翻译)一锅粥(英文翻译)水到渠成(英文翻译)内应外合(英文翻译)鬓乱钗横(英文翻译)日长一线(英文翻译)登高必自卑,行远必自迩(英文翻译)天各一方(英文翻译)蛙鸣蝉噪(英文翻译)反求诸己(英文翻译)绊脚石(英文翻译)朝三暮四(英文翻译)量力度德(英文翻译)若有所失(英文翻译)
※ 与(死无葬身之所)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 死无葬身之所 | 葬:埋葬。死了没有地方埋葬。形容死的结局很悲惨。 |
| 死无葬身之地 | 死后无处埋葬。形容结局极度悲惨。 |
| 葬身鱼腹 | 葬身:埋葬尸体。尸体被鱼所食。指淹死水中。 |
| 生死无贰 | 至死无异心。表示坚定。 |
| 矢死无贰 | 发誓宁死不变。 |
| 死无对证 | 思是当事人已死,无法核对事实。。 |
| 死无遗忧 | 安心死去,无后顾之忧。 |
| 死无所名 | 虽死而不为世人所称道。指白白地送死。 |
| 虽死无悔 | 即使死了也不后悔。表示一个人内心对自己选择和信念的坚定。 |
| 必死无疑 | 意思是形容某人一定会死,不容任何质疑。出处:因为我知道,这岛的两头都各有一股急流,它们必然会在几海里以外汇合,到那时,我是必死无疑了,而且我也看不出有什么办法可以逃过这场灭顶之灾。(丹尼尔·笛福《鲁宾逊漂流记》) |
| 有死无二 | 表示意志坚定,虽死不变。 |
| 安身之处 | 指得以立足容身的地方。 |
| 安身之地 | 存身的地方。批在某地居住、生活,或以某地作为建业的根基。 |
| 进身之阶 | 阶:指台阶,梯子。谋求官位或升迁的阶梯或途径。 |
| 容身之地 | 指安身的地方。 |
| 终身之恶 | 意思是一生受其影响的坏事。 |
| 终身之丑 | 一辈子的丑事。 |
| 杀身之祸 | 自身性命遭杀害的大祸。 |
| 终身之忧 | 指一生的忧虑。 |
| 无容身之地 | 谓没有栖身立脚的地方。谓羞愧而无处可以藏身。 |
