诗词六六成语词典中国成语英文翻译同患难共生死用英语怎么说?

同患难共生死的英文翻译


同患难共生死

英文翻译

英文翻译share weal and woe with

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音tóng huàn nàn gòng shēng sǐ

解释指为了一定的目标共度患难,出生入死。

出处梁启超《意大利建国三杰传》第八节:“罗马虽属落城,大事今且未了,余不能舍吾同患难共生死之部下,吾且将有所为。”

近义同生死共患难


※ 成语同患难共生死的英文翻译、同患难共生死用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不因一事,不长一智(英文翻译)了不起(英文翻译)一去不复返(英文翻译)只许州官放火,不许百姓点灯(英文翻译)女子无才便是福(英文翻译)菲衣恶食(英文翻译)众口难调(英文翻译)墙外汉(英文翻译)如履薄冰(英文翻译)不一而足(英文翻译)恬淡无欲(英文翻译)无可不可(英文翻译)寻短见(英文翻译)风清月朗(英文翻译)感恩图报(英文翻译)他山之石,可以攻玉(英文翻译)豪迈不羁(英文翻译)茕茕孑立(英文翻译)端本清源(英文翻译)装孙子(英文翻译)

※ 与(同患难共生死)相关的成语及解释:

成语英文翻译
同患难共生死指为了一定的目标共度患难,出生入死。
同生死共患难指为了一定的目标共度患难,出生入死。
可同患,难处安患:患难;处:相处,交往。只能共患难,不能同安乐。指忘恩负义的人。
患难与共共同承担困难和危险。
患难相恤意思是遇到患难彼此互相救助,甚至不惜生命。出自《河南程氏文集》。
患难相扶在忧患灾难中互相扶助。
患难相共患难:忧虑和灾难。指经受过困苦考验,能够同甘共苦的夫妻。
患难之交交:交情,朋友。同在一起经历过忧患和困难的朋友。
患难夫妻患难:忧虑和灾难。指经受过困苦考验,能够同甘共苦的夫妻。
患难相死遇到患难彼此互相救助,甚至不惜生命。
患难见真情在困苦艰难的处境中才能看出真诚的感情。
患难见知己只有经过共同的患难才能看出自己的知心朋友。
出入生死出生入死。
生死之交可以共生死,共患难的交谊。
生死不易见“[[生死不渝]]”。
生死存亡生存或死亡。比喻局势危急,已到了最后关头。
生死与共与共:在一起。生和死都在一起。比喻关系极其密切。
生死攸关攸:所。关系到人的生和死。指生死存亡的关键时刻。
生死荣辱生存与死亡,荣耀和耻辱。
生死关头指决定生存还是灭亡的紧要时刻。