邦以民为本的英文翻译
英文翻译
英文翻译The people are the basis of the state.(The people are the foundation of a country.)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音bāng yǐ mín wéi běn
解释古代儒家民本思想的一种反映,认为万民百姓是国家的根本。治国应以安民、得民作为根本。
出处《尚书 五子之歌》:“民惟邦本,本固邦宁。
近义民惟邦本
※ 成语邦以民为本的英文翻译、邦以民为本用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:食不下咽(英文翻译)垫脚石(英文翻译)驴肝肺(英文翻译)缄舌闭口(英文翻译)土阶茅茨(英文翻译)缩手旁观(英文翻译)惜分阴(英文翻译)浪子回头金不换(英文翻译)漏网之鱼(英文翻译)成则为王,败则为虏(英文翻译)而今而后(英文翻译)虎毒不食儿(英文翻译)且住为佳(英文翻译)目不忍视(英文翻译)像煞有介事(英文翻译)风和日暖(英文翻译)傻里傻气(英文翻译)独树不成林(英文翻译)姚黄魏紫(英文翻译)掀天动地(英文翻译)
※ 与(邦以民为本)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 邦以民为本 | 古代儒家民本思想的一种反映,认为万民百姓是国家的根本。治国应以安民、得民作为根本。 |
| 国以民为本,民以食为天 | 本:事物的根源或根基;天:指生存的首要条件。国家以人民为根本,人民以食物为头等大事。 |
| 慈悲为本 | 慈悲为本cíbēi-wéiběn佛教认为人应以救助普济他人疾苦为己之本分。 |
| 信以为本 | 相信他是真的。指把假的当作真的。 |
| 以谋为本 | 把计谋作为用兵的根本。 |
| 民以食为本 | 民众以食粮为根本。 |
| 民为邦本 | 邦:国家。人民是国家的根本。 |
