诗词六六成语词典中国成语英文翻译天理昭昭用英语怎么说?

天理昭昭的英文翻译


天理昭昭

英文翻译

英文翻译Heaven principles are clear and transparent.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音tiān lǐ zhāo zhāo

解释昭昭:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

出处宋 朱熹《朱子语类 论语 吾与回也章》:“伊川有天理昭彰语。”

近义天理昭彰、天理昭然


※ 成语天理昭昭的英文翻译、天理昭昭用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:师心自是(英文翻译)送故迎新(英文翻译)俐齿伶牙(英文翻译)千愁万绪(英文翻译)功成身退(英文翻译)环堵萧然(英文翻译)居仁由义(英文翻译)战略战术(英文翻译)乘兴而来,败兴而归(英文翻译)丁宁告戒(英文翻译)嚼舌头(英文翻译)明眸善睐(英文翻译)推食解衣(英文翻译)千条万缕(英文翻译)死而不悔(英文翻译)入室升堂(英文翻译)甘食好衣(英文翻译)上和下睦(英文翻译)蛙鸣蝉噪(英文翻译)想方设计(英文翻译)

※ 与(天理昭昭)相关的成语及解释:

成语英文翻译
天理昭彰天道与公理昭然明著,善恶无所掩藏。
天理昭然天理:天道。昭然:明显的样子。上天的道理很明显。旧说天能主持公道,惩恶劝善,报应分明。也作“天理昭昭”、“天理昭彰”。
天理不容天意不能原谅。指做事残忍,灭绝人性,为天理所不容。
天理人情道德规范和人之常情。泛指情理。
天理难容天理:天道。容:容忍,宽容。指做了伤天害理之事的人,为天理所不能容。也作“天理不容”。
天理良心天理:天然的道理,公理。指正确的道理和人应有的良心。也用于发誓,表示凭天性和良心行事。
昭昭之宇昭昭:光明;宇:宇宙,指世界。指光明的世界。
昭昭之明形容人能够明察秋毫,明辨是非。
昭昭在目形容大家看得明明白白。
众人昭昭 形容人在某一范围内所处地位很高。
以其昏昏,使人昭昭昏昏:糊涂。昭昭:明白。用自己糊涂的认识,却想去开导和教育别人,让别人明白。