诗词六六成语词典中国成语英文翻译十年窗下用英语怎么说?

十年窗下的英文翻译


十年窗下

英文翻译

英文翻译bury oneself in books for a long time

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shí nián chuāng xià

解释科举时代,读书人要取得功名,终年埋头在书本里。形容十年时间闭门苦读。

出处元·刘祁《归潜志》第七卷:“古人谓十年窗下无人问,一举成名天下知。”

近义十年寒窗


※ 成语十年窗下的英文翻译、十年窗下用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:慎终如初(英文翻译)落英缤纷(英文翻译)约法三章(英文翻译)叩石垦壤(英文翻译)恩重丘山(英文翻译)躬逢盛事(英文翻译)地角天涯(英文翻译)随世沉浮(英文翻译)恶作剧(英文翻译)苟留残喘(英文翻译)精诚所加,金石为开(英文翻译)龙吟虎啸(英文翻译)希奇古怪(英文翻译)耳报神(英文翻译)苏武牧羊(英文翻译)胆小鬼(英文翻译)光阴似箭(英文翻译)蜃楼海市(英文翻译)疾痛惨怛(英文翻译)食必方丈(英文翻译)

※ 与(十年窗下)相关的成语及解释:

成语英文翻译
十年生聚,十年教训生聚:繁殖人口,聚积物力;教训:教育,训练。指军民同心同德,积聚力量,发愤图强,以洗刷耻辱。
三十年河东,三十年河西三十年前风水在河的东面,而三十年后却在河的西面。(谚语)盛衰无常。
十年寒窗寒:寒冷,比喻艰苦。寒窗:指在寒冷的窗下读书。形容长期的闭门苦读的生活。也作“十载寒窗”、“十年窗下”。
十年九涝见“[[十年九潦]]”。
十年生聚比喻培养实力,为报仇雪耻作长期的准备。
十年读书谓长期努力于学业。
十年动乱即十年内乱。
十年内乱特指我国一九六六年至一九七六年的一场由领导者错误发动,被反革命集团利用,给党、国家和各族人民带来严重灾难的“文化大革命”。
十年九潦亦作“十年九涝”。
十年浩劫即十年内乱。
十年九荒几乎年年都闹灾荒。
十年九不遇十年九不遇shíniánjiǔbùyù比喻机会难逢这是十年九不遇的事情,你绝不能错过机会
十年不制衣胜:超过。超过苦读十年书的收获。形容思想上收益极大。