诗词六六成语词典中国成语英文翻译十年窗下用英语怎么说?

十年窗下的英文翻译


十年窗下

英文翻译

英文翻译bury oneself in books for a long time

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shí nián chuāng xià

解释科举时代,读书人要取得功名,终年埋头在书本里。形容十年时间闭门苦读。

出处元·刘祁《归潜志》第七卷:“古人谓十年窗下无人问,一举成名天下知。”

近义十年寒窗


※ 成语十年窗下的英文翻译、十年窗下用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:满坐寂然(英文翻译)遣词造句(英文翻译)刻鹄不成尚类鹜(英文翻译)泥多佛大(英文翻译)起居无时(英文翻译)鸟尽弓藏(英文翻译)和光同尘(英文翻译)不可胜言(英文翻译)残羹冷饭(英文翻译)装门面(英文翻译)盛暑祁寒(英文翻译)十五个吊桶打水,七上八落(英文翻译)刮刮杂杂(英文翻译)继踵而至(英文翻译)前街后巷(英文翻译)买卖不成仁义在(英文翻译)动天地,感鬼神(英文翻译)远水解不了近渴(英文翻译)宁教我负天下人,休教天下人负我(英文翻译)岁寒松柏(英文翻译)

※ 与(十年窗下)相关的成语及解释:

成语英文翻译
十年生聚,十年教训生聚:繁殖人口,聚积物力;教训:教育,训练。指军民同心同德,积聚力量,发愤图强,以洗刷耻辱。
三十年河东,三十年河西三十年前风水在河的东面,而三十年后却在河的西面。(谚语)盛衰无常。
十年寒窗寒:寒冷,比喻艰苦。寒窗:指在寒冷的窗下读书。形容长期的闭门苦读的生活。也作“十载寒窗”、“十年窗下”。
十年九涝见“[[十年九潦]]”。
十年生聚比喻培养实力,为报仇雪耻作长期的准备。
十年读书谓长期努力于学业。
十年动乱即十年内乱。
十年内乱特指我国一九六六年至一九七六年的一场由领导者错误发动,被反革命集团利用,给党、国家和各族人民带来严重灾难的“文化大革命”。
十年九潦亦作“十年九涝”。
十年浩劫即十年内乱。
十年九荒几乎年年都闹灾荒。
十年九不遇十年九不遇shíniánjiǔbùyù比喻机会难逢这是十年九不遇的事情,你绝不能错过机会
十年不制衣胜:超过。超过苦读十年书的收获。形容思想上收益极大。