皮里阳秋的英文翻译
英文翻译
英文翻译criticize mentally(criticism kept to oneself)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音pí lǐ yáng qiū
解释皮里:内在;阳秋:即春秋;因晋简文帝之母名阿春;晋人避讳;改“春秋”为“阳秋”;春秋:即春秋笔法。对人物、事件的褒贬不在表面而在内里。
出处南朝 宋 刘义庆《世说新语 赏誉》:“褚季野皮里阳秋,谓其裁中也。”
近义指桑骂槐、委婉曲折
反义开门见山、心直口快、说一不二
※ 成语皮里阳秋的英文翻译、皮里阳秋用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:齿如含贝(英文翻译)轰天震地(英文翻译)驷马难追(英文翻译)狗头军师(英文翻译)慢工出细活(英文翻译)七日来复(英文翻译)司空见惯(英文翻译)携云挈雨(英文翻译)甜言软语(英文翻译)拼得工夫深,铁杵磨成针(英文翻译)公正无私(英文翻译)屎盆子(英文翻译)刚正无私(英文翻译)修真炼性(英文翻译)人无有千日好,花无有百日红(英文翻译)不寒而栗(英文翻译)随高逐低(英文翻译)气数已尽(英文翻译)风凉话(英文翻译)朽木粪墙(英文翻译)
※ 与(皮里阳秋)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
皮里抽肉 | 形容人消瘦不堪。 |
皮里春秋 | 皮里:指内心。春秋:相传是孔子修订的一部记载鲁国历史的书,书中对历史人物和事件进行了隐含的褒贬评论而不直言。形容口头上不作评论,心中却有所褒贬。也作“皮里阳秋”。(因晋简文帝母名“春”,晋人为避讳而改用“阳”字代替“春”字。) |
皮里膜外 | 不着实的意思。 |
皮里晋书 | 谓胸中熟悉晋代故事。 |
阳秋可畏 | 《春秋》为古代寓褒贬、别善恶的编年体史书,这种有褒有贬秉笔直书的笔法,使有问题的人觉得可怕,出自《孟子·滕文公下》。 |