诗词六六成语词典中国成语英文翻译箭不虚发用英语怎么说?

箭不虚发的英文翻译


箭不虚发

英文翻译

英文翻译Not a single arrow misses its target.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音jiàn bù xū fā

解释箭射得准;每发必中。也作“弓不虚发”。

出处汉 司马相如《上林赋》:“弓不虚发,应声而倒。”

近义百发百中、弹无虚发、剑无虚发

反义无的放矢、百无一存


※ 成语箭不虚发的英文翻译、箭不虚发用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:扣帽子(英文翻译)火星乱冒(英文翻译)兴尽悲来(英文翻译)黄发垂髫(英文翻译)自立门户(英文翻译)如此而已(英文翻译)登山涉水(英文翻译)骨瘦如柴(英文翻译)惹草沾风(英文翻译)呼牛也可,呼马也可(英文翻译)毫无顾虑(英文翻译)朽木不可雕(英文翻译)至理名言(英文翻译)破破烂烂(英文翻译)单相思(英文翻译)吕安题凤(英文翻译)涸辙穷鳞(英文翻译)紧箍咒(英文翻译)刀山剑树(英文翻译)十年树木,百年树人(英文翻译)

※ 与(箭不虚发)相关的成语及解释:

成语英文翻译
箭不虚发箭射得准;每发必中。也作“弓不虚发”。
矢不虚发矢不虚发shǐbùxūfā[begoodatarrow-shooting]形容射箭本领极高
弹无虚发每一个枪弹或炮弹都打中目标,没有空放的。
箭无虚发 见“[[弹无虚发]]”。
矢无虚发见'矢不虚发'。
弦无虚发谓射箭百发百中。
不虚此行表示某种行动的结果令人满意。
话不虚传虚:虚假。指传言不假,与实际相符。
名不虚行传出的名声与实际相符,不是假的。
名不虚得谓盛名非凭空取得。
真实不虚 见“[[弹无虚发]]”。
令不虚行指制定的法令必须切实执行。
名不虚立谓宜有此盛名,果然不虚妄。
名不虚传虚:不真实。传出来的名声与实际相符;不是虚假的。