混水摸鱼的英文翻译
英文翻译
英文翻译fish in trouble waters(to concern oneself in matters where one is likely to run into danger or trouble)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音hún shuǐ mō yú
解释比喻乘混乱的时候从中捞取不正当的利益。
出处马南邨《燕山夜话 一个鸡蛋的家当》:“而他打算把这个拾来的鸡蛋,寄在邻居母鸡生下的许多鸡蛋里一起去孵,其目的更显然是混水摸鱼。”
近义趁火打劫、浑水摸鱼
※ 成语混水摸鱼的英文翻译、混水摸鱼用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:激浊扬清(英文翻译)移天换日(英文翻译)伤弓之鸟(英文翻译)辅车相依(英文翻译)前挽后推(英文翻译)千伶百俐(英文翻译)冰冻三尺,非一日之寒(英文翻译)动地惊天(英文翻译)少壮不努力,老大徒伤悲(英文翻译)丑媳妇少不得见公婆(英文翻译)可以意会,不可言传(英文翻译)碰钉子(英文翻译)千载一时(英文翻译)高枕无事(英文翻译)宁馨儿(英文翻译)金枝玉叶(英文翻译)斗转星移(英文翻译)风驰电击(英文翻译)万能钥匙(英文翻译)仅以身免(英文翻译)
※ 与(混水摸鱼)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
浑水摸鱼 | 又作混水摸鱼。比喻趁混乱的时候捞一把。 |
混水捞鱼 | 见'混水摸鱼'。 |
瞎子摸鱼 | 比喻不调查研究,盲目做事情。 |