混水摸鱼的英文翻译
英文翻译
英文翻译fish in trouble waters(to concern oneself in matters where one is likely to run into danger or trouble)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音hún shuǐ mō yú
解释比喻乘混乱的时候从中捞取不正当的利益。
出处马南邨《燕山夜话 一个鸡蛋的家当》:“而他打算把这个拾来的鸡蛋,寄在邻居母鸡生下的许多鸡蛋里一起去孵,其目的更显然是混水摸鱼。”
近义趁火打劫、浑水摸鱼
※ 成语混水摸鱼的英文翻译、混水摸鱼用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:叫化子(英文翻译)歌舞升平(英文翻译)故旧不弃(英文翻译)不茶不饭(英文翻译)苍蝇不抱没缝的蛋(英文翻译)不是冤家不聚头(英文翻译)仇人相见,分外眼睁(英文翻译)精诚所加,金石为开(英文翻译)天无二日,民无二王(英文翻译)修真炼性(英文翻译)盈盈秋水(英文翻译)无声无臭(英文翻译)冰肌雪肤(英文翻译)伸眉吐气(英文翻译)无计可施(英文翻译)仅以身免(英文翻译)开台锣鼓(英文翻译)好为人师(英文翻译)视民如子(英文翻译)柳户花门(英文翻译)
※ 与(混水摸鱼)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 混水摸鱼 | 比喻乘混乱的时候从中捞取不正当的利益。 |
| 浑水摸鱼 | 又作混水摸鱼。比喻趁混乱的时候捞一把。 |
| 混水捞鱼 | 见'混水摸鱼'。 |
| 瞎子摸鱼 | 比喻不调查研究,盲目做事情。 |
