虎窟龙潭的英文翻译
英文翻译
英文翻译the tiger\'s lair and the dragon\'s den(a hazardous spot)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音hǔ kū lóng tán
解释窟:洞穴;潭:深水池。龙居住的深水潭,虎栖身的巢穴。比喻极其凶险的地方。
出处元 汪元亨《沉醉东风 归田》:“怕筑成传说墙,愁扳折朱云槛,急跳出虎窟龙潭。”
近义龙潭虎穴、虎穴龙潭
※ 成语虎窟龙潭的英文翻译、虎窟龙潭用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:餐风吸露(英文翻译)国富兵强(英文翻译)携云挈雨(英文翻译)叽叽咕咕(英文翻译)河清海晏(英文翻译)茫茫苦海(英文翻译)同声相应,同气相求(英文翻译)五脏六腑(英文翻译)走马灯(英文翻译)窃玉偷香(英文翻译)垢面蓬头(英文翻译)施谋用智(英文翻译)绿水青山(英文翻译)老虎头上搔痒(英文翻译)握雨携云(英文翻译)春去秋来(英文翻译)道不拾遗,夜不闭户(英文翻译)千形万态(英文翻译)土包子(英文翻译)杀人须见血,救人须救彻(英文翻译)
※ 与(虎窟龙潭)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
龙潭虎窟 | 犹言龙潭虎穴。 |
虎穴龙潭 | 见“龙潭虎穴”。 |
龙潭虎穴 | 龙居住的深潭,虎藏身的洞穴。比喻极其凶险的地方。也作“虎穴龙潭”。 |