诗词六六成语词典中国成语英文翻译虎窟龙潭用英语怎么说?

虎窟龙潭的英文翻译


虎窟龙潭

英文翻译

英文翻译the tiger\'s lair and the dragon\'s den(a hazardous spot)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音hǔ kū lóng tán

解释窟:洞穴;潭:深水池。龙居住的深水潭,虎栖身的巢穴。比喻极其凶险的地方。

出处元 汪元亨《沉醉东风 归田》:“怕筑成传说墙,愁扳折朱云槛,急跳出虎窟龙潭。”

近义龙潭虎穴、虎穴龙潭


※ 成语虎窟龙潭的英文翻译、虎窟龙潭用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:兴利除害(英文翻译)走后门(英文翻译)见兔放鹰(英文翻译)当场献丑(英文翻译)逢场作戏(英文翻译)香火不断(英文翻译)扛大梁(英文翻译)无所不有(英文翻译)薰莸不同器(英文翻译)防民之口,甚于防川(英文翻译)天道无亲(英文翻译)夫妻店(英文翻译)风平波息(英文翻译)荆棘满途(英文翻译)叠矩重规(英文翻译)敷张扬厉(英文翻译)良知良能(英文翻译)泡蘑菇(英文翻译)和气致祥(英文翻译)搽油抹粉(英文翻译)

※ 与(虎窟龙潭)相关的成语及解释:

成语英文翻译
虎窟龙潭窟:洞穴;潭:深水池。龙居住的深水潭,虎栖身的巢穴。比喻极其凶险的地方。
龙潭虎窟犹言龙潭虎穴。
虎窟狼窝窟:洞穴。比喻极其危险的地方。
虎穴龙潭见“龙潭虎穴”。
龙潭虎穴龙居住的深潭,虎藏身的洞穴。比喻极其凶险的地方。也作“虎穴龙潭”。